7. Araf Suresi 50. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Cehennem ehli, cennet ehline, "Suyunuzdan veya Allah'ın size verdiği rızıktan biraz da bize veriniz!" diye seslenirler. Onlar da, "Allah bunları kafirlere haram kılmıştır" derler.
وَنَادٰٓى اَصْحَابُ النَّارِ اَصْحَابَ الْجَنَّةِ اَنْ اَف۪يضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَٓاءِ اَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُۜ قَالُٓوا اِنَّ اللّٰهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِر۪ينَۙ
Ve nada ashabun nari ashabel cenneti en efidu aleyna minel mai ev mimma rezekakumullah, kalu innallahe harremehuma alel kafirin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 50. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve nada ve seslendiler وَنَادَىٰٓ
2 eshabu halkı أَصْحَـٰبُ
3 n-nari ateş ٱلنَّارِ
4 eshabe halkına أَصْحَـٰبَ
5 l-cenneti cennet ٱلْجَنَّةِ
6 en diye أَنْ
7 efidu biraz da akıtın أَفِيضُوا۟
8 aleyna bizim üzerimize عَلَيْنَا
9 mine -dan مِنَ
10 l-mai su(yunuz)- ٱلْمَآءِ
11 ev veya أَوْ
12 mimma مِمَّا
13 razekakumu size verdiği rızıktan رَزَقَكُمُ
14 llahu Allah'ın ٱللَّهُ ۚ
15 kalu dediler ki قَالُوٓا۟
16 inne şüphesiz إِنَّ
17 llahe Allah ٱللَّهَ
18 harramehuma bu ikisini haram etmiştir حَرَّمَهُمَا
19 ala üzerine عَلَى
20 l-kafirine kafirler ٱلْكَـٰفِرِينَ