7. Araf Suresi 189. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

O, sizi tek bir nefisten yarattı ve kendisiyle durulup yatışması için ondan eşini var etti. Onu (eşini) örtüp bürüyünce, o da bir yük yüklendi de bununla (bir süre) gezindi. Nitekim ağırlaşınca, ikisi Rableri olan Allah'a dua ettiler: "Eğer bize salih (bir çocuk) verirsen, andolsun şükredenlerden olacağız."
هُوَ الَّذ۪ي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ اِلَيْهَاۚ فَلَمَّا تَغَشّٰيهَا حَمَلَتْ حَمْلاً خَف۪يفاً فَمَرَّتْ بِه۪ۚ فَلَمَّٓا اَثْقَلَتْ دَعَوَا اللّٰهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ اٰتَيْتَنَا صَالِحاً لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِر۪ينَ
Huvellezi halakakum min nefsin vahıdetin ve ceale minha zevceha li yeskune ileyha, fe lemma tegaşşaha hamelet hamlen hafifen fe merret bihi, fe lemma eskalet deavallahe rabbehuma lein ateytena salihan le nekunenne mineş şakirin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 189. ayet

#kelimeanlamkök
1 huve O'dur هُوَ
2 llezi ki ٱلَّذِى
3 halekakum sizi yarattı خَلَقَكُم
4 min مِّن
5 nefsin nefisten نَّفْسٍۢ
6 vahidetin bir tek وَٰحِدَةٍۢ
7 ve ceale ve var eti وَجَعَلَ
8 minha ondan مِنْهَا
9 zevceha eşini زَوْجَهَا
10 liyeskune (gönlü) sukün bulsun diye لِيَسْكُنَ
11 ileyha onunla إِلَيْهَا ۖ
12 fe lemma ne zaman ki فَلَمَّا
13 tegaşşaha eşini sarıp örtünce تَغَشَّىٰهَا
14 hamelet (eşi) yüklendi حَمَلَتْ
15 hamlen bir yük حَمْلًا
16 hafifen hafif خَفِيفًۭا
17 fe merrat gezdirdi فَمَرَّتْ
18 bihi onu بِهِۦ ۖ
19 felemma ne zaman ki فَلَمَّآ
20 eskalet (yükü) ağırlaşınca أَثْقَلَت
21 deava ikisi beraber du'a ettiler دَّعَوَا
22 llahe Allah'a ٱللَّهَ
23 rabbehuma Rableri رَبَّهُمَا
24 lein eğer لَئِنْ
25 ateytena bize verirsen ءَاتَيْتَنَا
26 salihen iyi güzel (bir çocuk) صَـٰلِحًۭا
27 lenekunenne elbette oluruz لَّنَكُونَنَّ
28 mine -den مِنَ
29 ş-şakirine şükredenler- ٱلشَّـٰكِرِينَ