7. Araf Suresi 12. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Allah şöyle buyurdu: "Sana emrettiğim zaman, seni secde etmekten alıkoyan neydi?" İblis, "Ben ondan üstünüm; çünkü beni ateşten, onu çamurdan yarattın" dedi.
قَالَ مَا مَنَعَكَ اَلَّا تَسْجُدَ اِذْ اَمَرْتُكَۜ قَالَ اَنَا۬ خَيْرٌ مِنْهُۚ خَلَقْتَن۪ي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ ط۪ينٍ
Kale ma meneake ella tescude iz emertuk, kale ene hayrun minh, halakteni min narin ve halaktehu min tin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 12. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale dedi قَالَ
2 ma nedir? مَا
3 meneake seni alıkoyan مَنَعَكَ
4 ella أَلَّا
5 tescude secde etmekten تَسْجُدَ
6 iz zaman إِذْ
7 emertuke sana emrettiğim أَمَرْتُكَ ۖ
8 kale dedi قَالَ
9 ena ben أَنَا۠
10 hayrun hayırlıyım خَيْرٌۭ
11 minhu ondan مِّنْهُ
12 halekteni beni yarattın خَلَقْتَنِى
13 min مِن
14 narin ateşten نَّارٍۢ
15 ve halektehu onu ise yarattın وَخَلَقْتَهُۥ
16 min مِن
17 tinin çamurdan طِينٍۢ