7. Araf Suresi 116. ayet Shabbir Ahmed

Moses asked them to begin. When they began they cast a spell on the people's eyes, and struck them with awe, and stunned the assembly with their spellbinding eloquence.
قَالَ اَلْقُواۚ فَلَمَّٓا اَلْقَوْا سَحَرُٓوا اَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَٓاؤُ۫ بِسِحْرٍ عَظ۪يمٍ
Kale elku fe lemma elkav seharu a'yunen nasi vesterhebuhum ve cau bi sihrin azim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 116. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale dedi قَالَ
2 elku siz atın أَلْقُوا۟ ۖ
3 felemma ne zaman ki فَلَمَّآ
4 elkav atınca أَلْقَوْا۟
5 seharu büyülediler سَحَرُوٓا۟
6 ea'yune gözlerini أَعْيُنَ
7 n-nasi insanların ٱلنَّاسِ
8 vesterhebuhum ve onları ürküttüler وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ
9 ve ca'u ve getirdiler وَجَآءُو
10 bisihrin bir büyü بِسِحْرٍ
11 azimin büyük عَظِيمٍۢ