69.
Hâkka Suresi
17. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Melek(ler) ise, onun çevresi üzerindedir. O gün, Rabbinin arşını onların da üstünde sekiz (melek) taşır.
وَالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَٓائِهَاۜ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌۜ
Vel meleku ala ercaiha, ve yahmilu arşe rabbike fevkahum yevme izin semaniyeh.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Melek(ler) ise, onun çevresi üzerindedir. O gün, Rabbinin arşını onların da üstünde sekiz (melek) taşır.
Türkçe Kur'an Çözümü
Melek de onun etrafındadır! Rabbinin arşını ise o süreçte onların (mahlukatın) üstünde (boyutsal üstünde - deruni yüceliğinde) bulunan sekiz (kuvve) taşır.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Bütün melekler göğün etrafında olacaklar ve onların üzerinde o gün sekiz melek, Rabbinin egemenlik tahtını taşıyacaklar.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Melekler onun kıyılarındadır. O gün Rabbinin Arş'ını, bunların da üstünde sekiz taşıyıcı taşır.
Mesaj: Kuran Çevirisi
Melekler her yandadır. Rabbinin yönetimi o gün sekiz (evren) üzerinde egemen olacaktır.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
öyle ki melekler, kenarları üzerindedir ve üstlerinde o gün rabbının Arşını sekiz hamil olur
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Melek (ler) ise onun bucaklarındadır. O gün Rabbinin arşını (bucaklardakilerin) üstlerinde bulunan sekiz (melek) yüklenir.
Kur'an Mesajı
ve melekler onun başlarında (duracak); ve onların da üstünde, o Gün sekiz(i) Rabbinin kudret ve egemenlik tahtını taşıyacak.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Melekler ise onun çevresindedirler. Rabbinin Arş'ını ise o gün, onların da üzerinde olan sekizi taşır.
Kuran-ı Kerim ve Meali
Melekler de göğün etrafında bulunurlar. O gün Rabbinin Arş'ını, sekiz melek taşır.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Melekler de onun kenarlarındadır. O gün Rabbinin tahtını, üstlerinde sekiz (melek) taşır.
Kur'an-ı Kerim Meali
Melek de onun kenarlarındadır. Rabbinin arşını, o gün onların üstündeki sekiz taşır.
Hayat Kitabı Kur’an
Melekler onun enkazı başında duracak; ve onların da üstünde o gün Rabbinin hükümranlık tahtını sekizi taşıyacak.
Kerim Kur'an
O melek[1], onun çevresi üzerindedir. İzin günü Rabb'inin Arş'ını[2] yeni varlıklar[3] taşırlar.
Kerim Kur'an
O melek[1], onun çevresi üzerindedir. İzin günü Rabb'inin Arş'ını[2] yeni varlıklar[3] taşırlar.
Kur'an-ı Kerim Gerçek
Melek, onun çevresindedir. Ve o gün, Efendinin egemen erki, onların üzerindeki sekiz tarafından yüklenilmiştir.[533]
Süleymaniye Vakfı Meali
Melekler göğün kenarlarına çekilirler. Onların üst tarafında sekiz melek, Rabbinin arşını (yönetim merkezini) taşır.
Mesaj: Kuran Çevirisi
Melekler her yandadır. Efendinin yönetimi o gün sekiz (evren) üzerinde egemen olacaktır.[1]
Kur’an Meal-Tefsir
Melek(ler) onun (göğün) etrafında olacaktır.[1] O gün, Rabbinin arşını onların da üzerlerinde sekiz (melek) taşıyacaktır.[2]
The Final Testament
The angels will be all around, and Your Lord's dominion will then encompass eight (universes).,
The Quran: A Monotheist Translation
And the angels will be on its borders; and the Throne of your Lord will be carried, above them on that Day, by eight.
Quran: A Reformist Translation
The controllers will be on its borders, and the throne of your Lord will be carried above them by eight.
The Clear Quran
with the angels on its sides. On that Day eight ˹mighty angels˺ will bear the Throne of your Lord above them.
Tafhim commentary
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne[1] of your Lord on that Day.
Al- Muntakhab
And the angels now standing in attention, high will eight of them carry your Creator's throne.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].