68.
Kalem Suresi
42. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ayağın üstünden (örtünün) açılacağı ve onların secdeye çağrılacakları gün, artık güç yetiremezler.
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَط۪يعُونَۙ
Yevme yukşefu an sakın ve yud'avne iles sucudi fe la yestetiun.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ayağın üstünden (örtünün) açılacağı ve onların secdeye çağrılacakları gün, artık güç yetiremezler.
Türkçe Kur'an Çözümü
Hakikatin açığa çıkıp, Allah'tan ayrı vücud verdikleri benliklerinin yokluğunu itirafa (secdeye) davet edildikleri süreçte, bunun gereğini yerine getiremeyeceklerdir!
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
O gün işler zorlaşır ve secdeye davet edilirler; fakat güç yetiremezler.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(42-43) Baldırların açılacağı (işlerin zorlaşacağı) ve kafirlerin secdeye çağrılıp da gözleri düşmüş ve kendilerini zillet kaplamış bir halde buna güç yetiremeyecekleri günü (Kıyamet gününü) düşün. Halbuki onlar sağlıklarında secde etmeye çağrılıyorlar (ve buna yanaşmıyorlar)dı.
Mesaj: Kuran Çevirisi
Gün gelecek, onların içyüzleri açığa çıkarılacak, secdeye çağrılacaklar; ancak buna güçleri yetmeyecektir.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
O gün ki saktan bir keşf olunur ve secdeye da'vet edilirler o vakıt güçleri yetmez.
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(Hatırla ki o gün) baldır (lar) ın açılacağı, kendilerinin secdeye da'vet edilecekleri bir gündür. Fakat (buna) güc yetiremeyeceklerdir.
Kur'an Mesajı
insan bedeninin bir kemik yığınından ibaret hale getirileceği gün ve onların, (şimdi hakikati inkar edenlerin, Allah'ın huzurunda) secde etmeye çağrılacakları ama onu yapmaya güçlerinin yetmeyeceği gün.
Kuran-ı Kerim ve Meali
O gün işler son derece güçleşir, paçalar tutuşur. Bütün insanlar secdeye davet edilir, fakat kafirler secde edemezler.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Bacaktan açılacağı (paçanın sıvanacağı, işlerin güçleşeceği) ve secdeye da'vet edilecekleri gün (secde) edemezler.
Hayat Kitabı Kur’an
O ezici gücün kendini gösterip dizde dermanın kalmadığı ve secdeye davet edilecekleri gün, asla ona güçleri yetmeyecektir.
Kerim Kur'an
Gerçeklerin açığa çıktığı gün secde[1] etmeye çağrılacaklar, ancak buna güçleri yetmez.
Kerim Kur'an
Gerçeklerin açığa çıktığı gün secde[1] etmeye çağrılacaklar, ancak buna güçleri yetmez.
Kur'an-ı Kerim Gerçek
Baldırın çıplak kalacağı ve onların secde etmeye çağırılacakları gün; artık güçleri yetmeyecek.[530]
Süleymaniye Vakfı Meali
O gün her şey ortaya dökülecek! Secdeye çağrılacaklar ama güçleri yetmeyecek.
Mesaj: Kuran Çevirisi
Gün gelecek, onların içyüzleri açığa çıkarılacak, secdeye çağrılacaklar; ancak buna güçleri yetmeyecektir.[1]
Kur’an Meal-Tefsir
O gün, bacaktan açılacak (işler zorlaşacak)[1] ve secdeye davet edileceklerdir fakat (buna) güç yetiremeyeceklerdir.
The Final Testament
The day will come when they will be exposed, and they will be required to fall prostrate, but they will be unable to.
The Quran: A Monotheist Translation
The Day will come when they will be exposed, and they will be required to prostrate, but they will be unable to.
Quran: A Reformist Translation
The day will come when they will be exposed, and they will be required to prostrate, but they will be unable to.
The Clear Quran
˹Beware of˺ the Day the Shin ˹of Allah˺ will be bared,[1] and the wicked will be asked to prostrate, but they will not be able to do so,
Tafhim commentary
On the Day when the dreadful calamity will unfold,[1] when people will be summoned to prostrate themselves, and yet they will not be able to prostrate.
Al- Muntakhab
Wait, a Day shall come when the truth comes to light and their records are exposed, and distress, horror and crushing sorrow are imposed and now they are called to prostrate before their Creator but they cannot.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,