66. Tahrim Suresi 5. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

"Peygamber sizi boşayacak olursa, belki de, Rabbi ona sizden daha hayırlı, kendisini Allah'a teslim eden, inanan, gönülden itaat eden, tövbe eden, ibadet eden, oruç tutan, dul ve bakire eşler verir."
عَسٰى رَبُّهُٓ اِنْ طَلَّقَكُنَّ اَنْ يُبْدِلَهُٓ اَزْوَاجاً خَيْراً مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَٓائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَٓائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَاَبْكَاراً
Asa rabbuhu in tallakakunne en yubdilehu ezvacen hayren min kunne muslimatin mu'minatin kanitatin taibatin abidatin saihatin seyyibatin ve ebkara.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tahrim suresi 5. ayet

#kelimeanlamkök
1 asa belki de عَسَىٰ
2 rabbuhu onun Rabbi رَبُّهُۥٓ
3 in eğer إِن
4 tallekakunne o sizi boşarsa طَلَّقَكُنَّ
5 en أَن
6 yubdilehu onu değiştirir يُبْدِلَهُۥٓ
7 ezvacen eşlerle أَزْوَٰجًا
8 hayran daha hayırlı خَيْرًۭا
9 minkunne sizden مِّنكُنَّ
10 muslimatin (kendisini Allah'a) teslim eden مُسْلِمَـٰتٍۢ
11 mu'minatin inanan مُّؤْمِنَـٰتٍۢ
12 kanitatin gönülden ita'at eden قَـٰنِتَـٰتٍۢ
13 taibatin tevbe eden تَـٰٓئِبَـٰتٍ
14 aabidatin ibadet eden عَـٰبِدَٰتٍۢ
15 saihatin seyahat eden سَـٰٓئِحَـٰتٍۢ
16 seyyibatin dul ثَيِّبَـٰتٍۢ
17 ve ebkaran ve bakire وَأَبْكَارًۭا