66. Tahrim Suresi 3. ayet Ələddin Sultanov

Bir zaman Peyğəmbər zövcələrindən birinə gizlicə bir söz demişdi. Ancaq o bunu (başqalarına) xəbər verdiyi və Allah bu haqda Peyğəmbərini məlumatlandırdığı zaman o zövcəsinə bunun bir qismini bildirmiş, bir qismini isə bildirməkdən imtina etmişdi. Bunu ona xəbər verdiyi zaman zövcəsi: “Bunu sənə kim xəbər verdi?” - demişdi. O da: “Hər şeyi bilən və hər şeydən xəbərdar olan Allah mənə xəbər verdi!” - demişdi.
وَاِذْ اَسَرَّ النَّبِيُّ اِلٰى بَعْضِ اَزْوَاجِه۪ حَد۪يثاًۚ فَلَمَّا نَبَّاَتْ بِه۪ وَاَظْهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَاَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍۚ فَلَمَّا نَبَّاَهَا بِه۪ قَالَتْ مَنْ اَنْبَاَكَ هٰذَاۜ قَالَ نَبَّاَنِيَ الْعَل۪يمُ الْخَب۪يرُ
Ve iz eserren nebiyyu ila ba'dı ezvacihi hadisa, fe lemma nebbeet bihi ve azherehullahu aleyhi arrefe ba'dahu ve a'rada an ba'd, fe lemma nebbeeha bihi kalet men enbeeke haza, kale nebbeeniyel alimul habir.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tahrim suresi 3. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iz ve hani وَإِذْ
2 eserra gizlice söylemişti أَسَرَّ
3 n-nebiyyu nebi ٱلنَّبِىُّ
4 ila إِلَىٰ
5 bea'di birine بَعْضِ
6 ezvacihi eşlerinden أَزْوَٰجِهِۦ
7 hadisen bir söz حَدِيثًۭا
8 fe lemma ne zaman ki فَلَمَّا
9 nebbeet (eşi) haber verdi نَبَّأَتْ
10 bihi onu (sözü) بِهِۦ
11 ve ezherahu ve onu muttali kıldı وَأَظْهَرَهُ
12 llahu Allah ٱللَّهُ
13 aleyhi ona (peypambere) عَلَيْهِ
14 arrafe bildirmişti عَرَّفَ
15 bea'dehu onun bir kısmını بَعْضَهُۥ
16 ve ea'rade ve vazgeçmişti وَأَعْرَضَ
17 an -ndan da عَنۢ
18 bea'din bir kısmı- بَعْضٍۢ ۖ
19 felemma ne zaman ki فَلَمَّا
20 nebbeeha eşine haber verince نَبَّأَهَا
21 bihi bunu بِهِۦ
22 kalet (eşi) dedi قَالَتْ
23 men kim? مَنْ
24 enbeeke sana söyledi أَنۢبَأَكَ
25 haza bunu هَـٰذَا ۖ
26 kale dedi ki قَالَ
27 nebbeeniye bana söyledi نَبَّأَنِىَ
28 l-alimu bilen ٱلْعَلِيمُ
29 l-habiru haber alan ٱلْخَبِيرُ