66. Tahrim Suresi 12. ayet Abdul Haleem

and Mary, daughter of Imran. She guarded her chastity, so We breathed into her from Our spirit. She accepted the truth of her Lord’s words and Scriptures: she was truly devout.
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرٰنَ الَّت۪ٓي اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا ف۪يهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِه۪ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِت۪ينَ
Ve meryemebnete ımranelleti ahsanet ferceha fe nefahna fihi min ruhına ve saddekat bi kelimati rabbiha ve kutubihi ve kanet minel kanitin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tahrim suresi 12. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve meryeme ve Meryem'i وَمَرْيَمَ
2 bnete kızı ٱبْنَتَ
3 imrane İmran'ın عِمْرَٰنَ
4 lleti O ٱلَّتِىٓ
5 ehsanet korumuştu أَحْصَنَتْ
6 ferceha ırzını فَرْجَهَا
7 fenefehna biz de üflemiştik فَنَفَخْنَا
8 fihi ona فِيهِ
9 min -dan مِن
10 ruhina ruhumuz- رُّوحِنَا
11 ve saddekat ve doğrulamıştı وَصَدَّقَتْ
12 bikelimati kelimelerini بِكَلِمَـٰتِ
13 rabbiha Rabbinin رَبِّهَا
14 ve kutubihi ve Kitaplarını وَكُتُبِهِۦ
15 ve kanet ve olmuştu وَكَانَتْ
16 mine -den مِنَ
17 l-kanitine gönülden ita'at edenler- ٱلْقَـٰنِتِينَ