60. Mümtehine Suresi 1. ayet Al-Hilali & Khan

O you who believe! Take not My enemies and your enemies (i.e. disbelievers and polytheists) as friends, showing affection towards them, while they have disbelieved in what has come to you of the truth (i.e. Islâmic Monotheism, this Qur’ân, and Muhammad صلى الله عليه وسلم), and have driven out the Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) and yourselves (from your homeland) because you believe in Allâh your Lord! If you have come forth to strive in My Cause and to seek My Good Pleasure, (then take not these disbelievers and polytheists as your friends). You show friendship to them in secret, while I am All-Aware of what you conceal and what you reveal. And whosoever of you (Muslims) does that, then indeed he has gone (far) astray from the Straight Path[1].
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوّ۪ي وَعَدُوَّكُمْ اَوْلِيَٓاءَ تُلْقُونَ اِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَٓاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّۚ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَاِيَّاكُمْ اَنْ تُؤْمِنُوا بِاللّٰهِ رَبِّكُمْۜ اِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَاداً ف۪ي سَب۪يل۪ي وَابْتِغَٓاءَ مَرْضَات۪ي تُسِرُّونَ اِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِۗ وَاَنَا۬ اَعْلَمُ بِمَٓا اَخْفَيْتُمْ وَمَٓا اَعْلَنْتُمْۜ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَٓاءَ السَّب۪يلِ
Ya eyyuhellezine amenu la tettehızu aduvvi ve aduvvekum evliyae, tulkune ileyhim bil meveddeti ve kad keferu bi ma caekum minel hakk, yuhricuner resule ve iyyakum en tu'minu billahi rabbikum, in kuntum harectum cihaden fi sebili vebtigae merdati tusirrune ileyhim bil meveddeti ve ene a'lemu bi ma ahfeytum ve ma a'lentum, ve men yef'alhu minkum fe kad dalle sevaes sebil.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Mümtehine suresi 1. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya eyyuha ey يَـٰٓأَيُّهَا
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 amenu inanan(lar) ءَامَنُوا۟
4 la لَا
5 tettehizu edinmeyin تَتَّخِذُوا۟
6 aduvvi benim düşmanımı عَدُوِّى
7 ve aduvve kum ve sizin düşmanınızı وَعَدُوَّكُمْ
8 evliya'e dostlar أَوْلِيَآءَ
9 tulkune siz iletiyorsunuz تُلْقُونَ
10 ileyhim onlara إِلَيْهِم
11 bil-meveddeti sevgi بِٱلْمَوَدَّةِ
12 vekad halbuki وَقَدْ
13 keferu onlar inkar ettiler كَفَرُوا۟
14 bima şeyi بِمَا
15 ca'ekum size gelen جَآءَكُم
16 mine -tan مِّنَ
17 l-hakki hak- ٱلْحَقِّ
18 yuhricune (yurdunuzdan) çıkardılar يُخْرِجُونَ
19 r-rasule Elçiyi ٱلرَّسُولَ
20 ve iyyakum ve sizi وَإِيَّاكُمْ ۙ
21 en dolayı أَن
22 tu'minu inandığınızdan تُؤْمِنُوا۟
23 billahi Allah'a بِٱللَّهِ
24 rabbikum Rabbiniz رَبِّكُمْ
25 in eğer إِن
26 kuntum iseniz كُنتُمْ
27 haractum çıkmış خَرَجْتُمْ
28 cihaden cihadetmek için جِهَـٰدًۭا
29 fi فِى
30 sebili benim yolumda سَبِيلِى
31 vebtiga'e ve kazanmak için وَٱبْتِغَآءَ
32 merdati benim rızamı مَرْضَاتِى ۚ
33 tusirrune (nasıl) gizliyorsunuz تُسِرُّونَ
34 ileyhim onlara إِلَيْهِم
35 bil-meveddeti içinizde sevgi بِٱلْمَوَدَّةِ
36 veena oysa ben وَأَنَا۠
37 ea'lemu bilirim أَعْلَمُ
38 bima şeyleri بِمَآ
39 ehfeytum sizin gizlediğiniz أَخْفَيْتُمْ
40 ve ma ve şeyleri وَمَآ
41 ea'lentum açığa vurduğunuz أَعْلَنتُمْ ۚ
42 ve men ve kim وَمَن
43 yef'alhu bunu yaparsa يَفْعَلْهُ
44 minkum sizden مِنكُمْ
45 fekad elbette فَقَدْ
46 delle sapmıştır ضَلَّ
47 seva'e doğru سَوَآءَ
48 s-sebili yoldan ٱلسَّبِيلِ