6. Enam Suresi 75. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

Böylece İbrahim'e, ikan sahibi olsun diye, semalar ve arzın melekutunu (derunundaki, onları oluşturan kuvveleri) görecek basireti veriyoruz (gözünün gördüğüyle eşyanın hakikatinden perdelenmesin diye).
وَكَذٰلِكَ نُر۪ٓي اِبْرٰه۪يمَ مَلَكُوتَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِن۪ينَ
Ve kezalike nuri ibrahime melekutes semavati vel ardı ve li yekune minel mukınin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enam suresi 75. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve kezalike ve böylece وَكَذَٰلِكَ
2 nuri biz gösteriyorduk نُرِىٓ
3 ibrahime İbrahim'e إِبْرَٰهِيمَ
4 melekute melekutunu مَلَكُوتَ
5 s-semavati göklerin ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
6 vel'erdi ve yerin وَٱلْأَرْضِ
7 veliyekune olsun diye وَلِيَكُونَ
8 mine -dan مِنَ
9 l-mukinine inananlar- ٱلْمُوقِنِينَ