58. Mücadele Suresi 2. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Sizden zıhar yapanlar/hanımlarını annelerine benzetenler bilmelidirler ki, o hanımlar onların anaları değillerdir. Onların anaları, ancak kendilerini doğuran kadınlardır. Onlar çirkin ve yalan bir söz söylüyorlar. Bununla beraber Allah affedicidir; bağışlayıcıdır.
اَلَّذ۪ينَ يُظَاهِرُونَ مِنْكُمْ مِنْ نِسَٓائِهِمْ مَا هُنَّ اُمَّهَاتِهِمْۜ اِنْ اُمَّهَاتُهُمْ اِلَّا الّٰٓئ۪ وَلَدْنَهُمْۜ وَاِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْكَراً مِنَ الْقَوْلِ وَزُوراًۜ وَاِنَّ اللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
Ellezine yuzahirune minkum min nisaihim ma hunne ummehatihim, in ummehatuhum illellai velednehum, ve innehum le yekulune munkeren minel kavli ve zura, ve innellahe le afuvvun gafur.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Mücadele suresi 2. ayet

#kelimeanlamkök
1 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
2 yuzahirune zıhar eden(ler) يُظَـٰهِرُونَ
3 minkum sizden مِنكُم
4 min مِّن
5 nisaihim kadınlara نِّسَآئِهِم
6 ma (bilsinler ki) değildir مَّا
7 hunne onlar هُنَّ
8 ummehatihim onların anaları أُمَّهَـٰتِهِمْ ۖ
9 in değildir إِنْ
10 ummehatuhum onların anaları أُمَّهَـٰتُهُمْ
11 illa dışındakiler إِلَّا
12 l-lai onlar ٱلَّـٰٓـِٔى
13 velednehum onları doğuranlar وَلَدْنَهُمْ ۚ
14 ve innehum ve onlar وَإِنَّهُمْ
15 leyekulune söylüyorlar لَيَقُولُونَ
16 munkeran çirkin (olanı) مُنكَرًۭا
17 mine -den مِّنَ
18 l-kavli söz- ٱلْقَوْلِ
19 ve zuran ve yalan وَزُورًۭا ۚ
20 veinne ve şüphesiz وَإِنَّ
21 llahe Allah ٱللَّهَ
22 leafuvvun affedicidir لَعَفُوٌّ
23 gafurun bağışlayıcıdır غَفُورٌۭ