56. Vakıa Suresi 78. ayet Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Saklı bir Kitaptadır.
ف۪ي كِتَابٍ مَكْنُونٍۙ
Fi kitabin meknun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Vakıa suresi 78. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
Görülemeyen bir Bilgi'dedir! (Dalga {wave} okyanusu olan evrensel data ve dahi hologramik esasa göre beyindeki data. )
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Şüphesiz bu, değerli bir Kur'an'dır,korunmuş bir kitaptadır.
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Korunmuş bir kitaptadır.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Gizli bir kitaptadır.
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Öyle bir kitabda ki mahfuz tutulur
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
ki Sıyanet edilmiş bir kitabda (yazılı) dır.
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
sağlam korunan ilahi kelam içinde (insana tebliğ edilmiş)tir
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuzdadır.
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Saklı bir Kitaptadır.
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Titizlikle saklanan bir Kitap'tadır.
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
korunmuş bir kitap içindedir.
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
Korunmuş bir kitaptadır.[1]
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
Kınında saklı bir kitaptadır.
Əlixan Musayev
qorunub saxlanılan Yazıdadır (Lövhi-məhfuzdadır).
Bünyadov-Məmmədəliyev
(O, Allah dərgahında) qorunub saxlanılan bir Kitabdadır (lövhi-məhfuzdadır, yaxud lülələnib bükülmüş kağızlardadır).
Ələddin Sultanov
Qorunmuş bir Kitabdadır (Lövhi-məhfuzdadır).
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
In a protected Book.
Al-Hilali & Khan
In a Book well-guarded (with Allâh in the heaven i.e. Al-Lauh Al-Mahfûz ).
Abul A'la Maududi Tafhim commentary
inscribed in a well-guarded Book,[1]
Taqi Usmani
(recorded already) in a protected book (i.e. the Preserved Tablet)
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
A Quran derived from a source- Book- well guarded in the heaven's realm.
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
In a Register well-protected;
George Sale
the original whereof is written in the preserved book: None shall touch the same,
Эльмир Кулиев
находящийся в Хранимом Писании.