55.
Rahman Suresi
31. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ey (yeryüzüne yükletilmiş) iki ağırlık (olan ins ve cin), yakında (ahirette hesabınızı görmek üzere) sizin için de vakit bulacağız.
سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلَانِۚ
Se nefrugu lekum eyyuhes sekalan.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ey (yeryüzüne yükletilmiş) iki ağırlık (olan ins ve cin), yakında (ahirette hesabınızı görmek üzere) sizin için de vakit bulacağız.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Ey cinler ve insanlar! Yakında sizin hesabınızı görmek için vakit ayıracağız. Şimdi, Rabbinizin sorgulamasınınasıl yalanlıyorsunuz?
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ey iki sekal, sizin için de boş vaktimiz olacak (sizin de hesabınızı göreceğiz).
Kur'an-ı Kerim Meali
Ey ağırlıklı ve onurlu iki toplum/ey insan ve cin toplulukları! Sizinle de meşgul olacağız.
Süleymaniye Vakfı Meali
Ey kendilerine sorumluluk yüklenenler (insanlar ve cinler). Sizinle özel olarak ilgileneceğiz.
Tafhim commentary
O you twain, who are a burden (on the earth),[1] We shall attend to you and call you to account.[2]
Al- Muntakhab
Soon shall We settle your disputes and judge between you people of mankind and you people of the jinn.