55. Rahman Suresi 17. ayet Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

İki doğunun ve iki batının Efendisi.
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِۚ
Rabbul meşrikayni ve rabbul magribeyn.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Rahman suresi 17. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
O, iki doğunun da Rabbidir, iki batının da Rabbidir.
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
İki doğuş yerinin (dünya ve ölüm ötesi yaşam boyutu) Rabbidir ve iki batış yerinin (dünya ve kabir alemi) Rabbidir.
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
O, iki doğunun ve iki batının sahibidir.
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
O, iki doğunun ve iki batının Rabbidir.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
İki doğunun ve iki batının Rabbi.
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Hem iki Meşrikın rabbi hem iki Mağribin rabbi
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
(O) hem iki doğunun Rabbi, hem iki batının Rabbidir;
Gültekin Onan
O, iki doğunun da rabbidir, iki batının da rabbidir.
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
O, hem iki doğunun Rabbi, hem iki batının Rabbidir.
İbni Kesir
O; hem iki doğunun Rabbı, hem de iki batının Rabbıdır.
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
(O,) gündoğumunun en uzak iki noktasının ve günbatımının en uzak iki noktasının Rabbi(dir).
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
O, iki doğunun da Rabbi, iki batının da Rabbidir.
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
O hem iki doğunun, hem iki batının Rabbidir.
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
İki doğunun ve iki batının Rabbidir.
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
İki doğunun Rabbi de O'dur, iki batının Rabbi de.
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
O, iki doğunun da Rabbidir, iki batının da Rabbi:
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
İki doğunun ve iki batının Rabb'idir.
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
İki Doğunun Efendisi ve İki Batının Efendisidir.
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
O, iki Doğu'nun Rabbidir (Sahibidir), iki Batı'nın da Rabbidir[1].
Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
İki doğunun ve iki batının Efendisi.
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
(Allah) iki doğunun da Rabbidir, iki batının da Rabbidir.[1]
Əlixan Musayev
(Allah) iki məşriqin və iki məğribin Rəbbidir.
Bünyadov-Məmmədəliyev
İki məşriqin və iki məğribin Rəbbi (günəşin və ayın yazda və qışda çıxıb batdığı yerlərin sahibi) Odur.
Ələddin Sultanov
O, iki məşriqin də, iki məğribin də Rəbbidir.
Rashad Khalifa The Final Testament
Lord of the two easts and the two wests.
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
The Lord of the two easts and the two wests.
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
The Lord of the two easts and the two wests.
Mustafa Khattab The Clear Quran
˹He is˺ Lord of the two easts and the two wests.[1]
Al-Hilali & Khan
(He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).
Abdullah Yusuf Ali
(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
Marmaduke Pickthall
Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
Abul A'la Maududi Tafhim commentary
Lord of the two easts and of the two wests is He.[1]
Taqi Usmani
He is the Lord of both points of sunrise and both points of sunset.
Abdul Haleem
He is Lord of the two risings and Lord of the two settings.
Mohamed Ahmed - Samira
Lord of the two Easts, Lord of the two Wests.
Muhammad Asad
[He is] the Sustainer of the two farthest points of sunrise, and the Sustainer of the two farthest points of sunset.
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
It is He, Who ordained the two major cardinal eastern points and the two major western cardinal points and the points in between, where the sun rises and sets in winter and summer respectively, passing through recurrent cycles of successive events.
Shabbir Ahmed
Lord of the two Easts and the two Wests. (The East and the West of the summer, and the East and the West of the winter).
Syed Vickar Ahamed
(He is the) Lord of the two easts (east and the far, far east) and the Lord of the two wests (west and the far, far west):
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.
Mahmoud Ghali
The Lord of the two easts and The Lord of the two wests.
Amatul Rahman Omar
(He is) the Lord of the two easts and Lord of the two wests.
E. Henry Palmer
The Lord of the two easts and the Lord of the two wests!
Hamid S. Aziz
He is the Lord of the two Easts and Lord of the two Wests.
Aisha Bewley
The Lord of the two Easts and the Lord of the two Wests.
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
The Lord of the Two Easts, and the Lord of the Two Wests:
Эльмир Кулиев
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!