51.
Zariyat Suresi
26. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Hemen (onlara) sezdirmeden ailesine gidip, çok geçmeden semiz bir buzağı ile (geri) geldi.
فَرَاغَ اِلٰٓى اَهْلِه۪ فَجَٓاءَ بِعِجْلٍ سَم۪ينٍۙ
Fe raga ila ehlihi fe cae bi iclin seminin.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Hemen (onlara) sezdirmeden ailesine gidip, çok geçmeden semiz bir buzağı ile (geri) geldi.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Hemen hanımının yanına giderek, semiz bir dana kebabını getirmişti.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Hissettirmeden ailesinin yanına gidip, (pişirilmiş) semiz bir buzağı getirdi.
Kuran-ı Kerim ve Meali
(26-27) Onlara yemek getirmek için gizlice ailesinin yanına geçti ve semiz bir dana kebabı getirdi. Önlerine koyup "buyurmaz mısınız?" diye ikram etti.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
(Konuklarına yemek hazırlamak için) gizlice ailesinin yanına gitti, semiz bir buzağı getirdi.
Kur’an Meal-Tefsir
(26, 27) Hemen ailesinin yanına giderek besili bir dana (eti) getirmiş, onu onlara yaklaştırıp "Yemez misiniz?" demişti.
Al- Muntakhab
He Quickly went in to his household and placed an order for a meal to be served to the guests, then he came back with a fatted roasted calf.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf