46. Ahkaf Suresi 33. ayet Arthur John Arberry

What, have they not seen that God who created the heavens and earth, not being wearied by creating them, is able to give life to the dead? Yes indeed; He is powerful over everything.
اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذ۪ي خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلٰٓى اَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتٰىۜ بَلٰٓى اِنَّهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ
E ve lem yerev ennallahellezi halakas semavati vel arda ve lem ya'ye bi halkıhinne bi kadirin ala en yuhyiyel mevta, bela innehu ala kulli şey'in kadir.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahkaf suresi 33. ayet

#kelimeanlamkök
1 evelem أَوَلَمْ
2 yerav görmediler mi? يَرَوْا۟
3 enne gerçekten أَنَّ
4 llahe Allah'ın ٱللَّهَ
5 llezi ٱلَّذِى
6 haleka yaratan خَلَقَ
7 s-semavati gökleri ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
8 vel'erde ve yeri وَٱلْأَرْضَ
9 velem ve وَلَمْ
10 yea'ye yorulmayan يَعْىَ
11 bihalkihinne bunları yaratmakla بِخَلْقِهِنَّ
12 bikadirin kadir olduğunu بِقَـٰدِرٍ
13 ala عَلَىٰٓ
14 en أَن
15 yuhyiye diriltmeğe يُحْـِۧىَ
16 l-mevta ölüleri ٱلْمَوْتَىٰ ۚ
17 bela evet بَلَىٰٓ
18 innehu şüphesiz O إِنَّهُۥ
19 ala üzerine عَلَىٰ
20 kulli her كُلِّ
21 şey'in şey شَىْءٍۢ
22 kadirun kadirdir قَدِيرٌۭ