43. Zuhruf Suresi 63. ayet Rashad Khalifa The Final Testament

When Jesus went with the proofs, he said, "I bring to you wisdom, and to clarify some of the matters in which you dispute. You shall reverence GOD and obey me.
وَلَمَّا جَٓاءَ ع۪يسٰى بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِاُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذ۪ي تَخْتَلِفُونَ ف۪يهِۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَط۪يعُونِ
Ve lemma cae isa bil beyyinati kale kad ci'tukum bil hikmeti ve li ubeyyine lekum ba'dellezi tahtelifune fih, fettekullahe ve etiuni.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Zuhruf suresi 63. ayet

#kelimeanlamkök
1 velemma ne zaman ki وَلَمَّا
2 ca'e gelince جَآءَ
3 iysa Îsa عِيسَىٰ
4 bil-beyyinati açık kanıtlarla بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
5 kale dedi ki قَالَ
6 kad elbette قَدْ
7 ci'tukum ben size geldim جِئْتُكُم
8 bil-hikmeti hikmet ile بِٱلْحِكْمَةِ
9 veliubeyyine ve açıklamak için (geldim) وَلِأُبَيِّنَ
10 lekum size لَكُم
11 bea'de bir kısmını بَعْضَ
12 llezi şeylerden ٱلَّذِى
13 tehtelifune ayrılığa düştünüğünüz تَخْتَلِفُونَ
14 fihi onda فِيهِ ۖ
15 fetteku o halde korkun فَٱتَّقُوا۟
16 llahe Allah'tan ٱللَّهَ
17 ve etiuni ve bana ita'at edin وَأَطِيعُونِ