40.
Mümin Suresi
2. ayet
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
Bu ilahi kelamın indirilişi, her şeyi bilen, Kudret Sahibi Allah'tandır,
تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ مِنَ اللّٰهِ الْعَز۪يزِ الْعَل۪يمِۙ
Tenzilul kitabi minallahil azizil alim.
Türkçe Kur'an Çözümü
O BİLGİ'nin (Hakikat ve Sünnetullah hakkında) tenzili (tafsile indirme), Aziyz ve Aliym olan Allah'tandır!
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Bu kitap, mutlak galip, hakkıyla bilen, günahı bağışlayan, tövbeyi kabul eden, azabı çetin, lütuf sahibi olan Allah tarafından indirilmiştir. O'ndan başka tanrı yoktur, dönüş ancak O'nadır.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(2-3) Bu kitabın indirilmesi, mutlak güç sahibi, hakkıyla bilen, günahı bağışlayan, tövbeyi kabul eden, azabı ağır olan, lütuf sahibi Allah tarafındandır. O'ndan başka ilah yoktur. Dönüş ancak O'nadır.
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(2-3) (Bu) kitabın indirilmesi; O mutlak gaalib, O (her şey'i) hakkıyle bilen, (mü'minlerin) günahı (nı) yarlığayan, tevbesini kabul eden, (kafirler ve muhaalifler için) azabı çetin, (ariflere) fazl (-u kerem) saahibi olan Allahdandır. Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. Dönüş ancak Onadır.
Kuran-ı Kerim ve Meali
(1-2) Ha, Mim. Bu kitabın vahyolunup bölüm bölüm indirilmesi, aziz ve alim (üstün kudret sahibi, her şeyi en mükemmel tarzda bilen) Allah tarafındandır.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Bu Kitabın indirilişi, aziz (daima galib) ve alim (herşeyi en iyi bilen) Allah tarafındandır;
Hayat Kitabı Kur’an
Bu ilahi kelamın indirilişi her işinde mükemmel olan, her şeyi bilen Allah katındandır.
The Quran: A Monotheist Translation
The revelation of the Book is from God, the Noble, the Knowledgeable.
Quran: A Reformist Translation
The revelation of the book is from God, the Noble, the Knowledgeable.
Al- Muntakhab
This is a disclosure of knowledge, wisdom and guidance proceeding from Allah, AL-Aziz (the Almighty) And AL-Alim (the Omniscient), in the form of a Book.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing.