4. Nisa Suresi 7. ayet George Sale

Men ought to have a part of what their parents and kindred leave behind them when they die: And women also ought to have a part of what their parents and kindred leave, whether it be little, or whether it be much; a determinate part is due to them.
لِلرِّجَالِ نَص۪يبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْاَقْرَبُونَۖ وَلِلنِّسَٓاءِ نَص۪يبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْاَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ اَوْ كَثُرَۜ نَص۪يباً مَفْرُوضاً
Lir ricali nasibun mimma terakel validani vel akrabune, ve lin nisai nasibun mimma terakel validani vel akrabune mimma kalle minhu ev kesur. Nasiben mefruda.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 7. ayet

#kelimeanlamkök
1 lirricali erkeklere vardır لِّلرِّجَالِ
2 nesibun bir pay نَصِيبٌۭ
3 mimma şeylerden مِّمَّا
4 terake geriye bıraktıkları تَرَكَ
5 l-validani ana babanın ٱلْوَٰلِدَانِ
6 vel'ekrabune ve akrabanın وَٱلْأَقْرَبُونَ
7 velinnisa'i ve kadınlara vardır وَلِلنِّسَآءِ
8 nesibun bir pay نَصِيبٌۭ
9 mimma şeylerden مِّمَّا
10 terake geriye bıraktıkları تَرَكَ
11 l-validani ana babanın ٱلْوَٰلِدَانِ
12 vel'ekrabune ve akrabanın وَٱلْأَقْرَبُونَ
13 mimma olandan مِمَّا
14 kalle az قَلَّ
15 minhu ondan مِنْهُ
16 ev veya أَوْ
17 kesura çoğundan كَثُرَ ۚ
18 nesiben bir hisse نَصِيبًۭا
19 mefrudan ayrılmıştır مَّفْرُوضًۭا