4. Nisa Suresi 22. ayet Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Bir de babalarınızın evlenmiş olduğu kadınlarla evlenmeyin! Geçen geçti. Şüphesiz o, pek çirkin, pek iğrenç idi ve ne kötü bir adetti!
وَلَا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ اٰبَٓاؤُ۬كُمْ مِنَ النِّسَٓاءِ اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَۜ اِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتاًۜ وَسَٓاءَ سَب۪يلاً۟
Ve la tenkihu ma nekaha abaukum minen nisai, illa ma kad selef. İnnehu kane fahışeten ve makta. Ve sae sebila.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve la وَلَا
2 tenkihu artık evlenmeyin تَنكِحُوا۟
3 ma مَا
4 nekeha evlendiği نَكَحَ
5 aba'ukum babalarınızın ءَابَآؤُكُم
6 mine مِّنَ
7 n-nisa'i kadınlarla ٱلنِّسَآءِ
8 illa hariç إِلَّا
9 ma olanlar مَا
10 kad قَدْ
11 selefe geçmişte سَلَفَ ۚ
12 innehu çünkü bu إِنَّهُۥ
13 kane كَانَ
14 fahişeten edepsizliktir فَـٰحِشَةًۭ
15 ve mekten ve (Allah'ın) hışm(ı)dır وَمَقْتًۭا
16 ve sa'e ve iğrenç وَسَآءَ
17 sebilen bir yoldur سَبِيلًا