4. Nisa Suresi 11. ayet Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

Allah instructs you concerning your children: for the male, what is equal to the share of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third. And if he had brothers [or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allah. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
يُوص۪يكُمُ اللّٰهُ ف۪ٓي اَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَيَيْنِۚ فَاِنْ كُنَّ نِسَٓاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۚ وَاِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُۜ وَلِاَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌۚ فَاِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُٓ اَبَوَاهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُۚ فَاِنْ كَانَ لَهُٓ اِخْوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوص۪ي بِهَٓا اَوْ دَيْنٍۜ اٰبَٓاؤُ۬كُمْ وَاَبْنَٓاؤُ۬كُمْۚ لَا تَدْرُونَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاًۚ فَر۪يضَةً مِنَ اللّٰهِۜ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَل۪يماً حَك۪يماً
Yusikumullahu fi evladikum liz zekeri mislu hazzıl unseyeyn, fe in kunne nisaen fevkasneteyni fe lehunne sulusa ma terak, ve in kanet vahideten fe lehan nısf. Ve li ebeveyhi li kulli vahidin min humas sudusu mimma terake in kane lehu veled, fe in lem yekun lehu veledun ve varisehu ebevahu fe li ummihis sulus, fe in kane lehu ıhvetun fe li ummihis sudusu, min ba'di vasiyyetin yusi biha ev deyn. Abaukum ve ebnaukum, la tedrune eyyuhum akrabu lekum nef'a, faridaten minallah. İnnallahe kane alimen hakima.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 11. ayet

#kelimeanlamkök
1 yusikumu size tavsiye eder يُوصِيكُمُ
2 llahu Allah ٱللَّهُ
3 fi hakkında فِىٓ
4 evladikum çocuklarınız(ın alacağı miras) أَوْلَـٰدِكُمْ ۖ
5 lizzekeri erkeğe لِلذَّكَرِ
6 mislu kadar مِثْلُ
7 hazzi payı حَظِّ
8 l-unseyeyni iki kadının ٱلْأُنثَيَيْنِ ۚ
9 fein eğer فَإِن
10 kunne iseler كُنَّ
11 nisa'en kadın نِسَآءًۭ
12 fevka fazla فَوْقَ
13 sneteyni ikiden ٱثْنَتَيْنِ
14 felehunne onlarındır فَلَهُنَّ
15 sulusa üçte ikisi ثُلُثَا
16 ma ne مَا
17 terake bıraktıysa تَرَكَ ۖ
18 ve in ve eğer (çocuk) وَإِن
19 kanet ise كَانَتْ
20 vahideten yalnız bir kadın وَٰحِدَةًۭ
21 feleha onundur فَلَهَا
22 n-nisfu (mirasın) yarısı ٱلنِّصْفُ ۚ
23 veliebeveyhi ana babasından وَلِأَبَوَيْهِ
24 likulli her لِكُلِّ
25 vahidin birinin وَٰحِدٍۢ
26 minhuma vardır مِّنْهُمَا
27 s-sudusu altıda bir hissesi ٱلسُّدُسُ
28 mimma مِمَّا
29 terake bıraktığı mirasta تَرَكَ
30 in eğer إِن
31 kane varsa كَانَ
32 lehu onun (ölenin) لَهُۥ
33 veledun çocuğu وَلَدٌۭ ۚ
34 fein eğer فَإِن
35 lem لَّمْ
36 yekun yok da يَكُن
37 lehu onun لَّهُۥ
38 veledun çocuğu وَلَدٌۭ
39 ve verisehu ve ona varis oluyorsa وَوَرِثَهُۥٓ
40 ebevahu ana babası أَبَوَاهُ
41 feliummihi anasına düşer فَلِأُمِّهِ
42 s-sulusu üçte bir ٱلثُّلُثُ ۚ
43 fe in eğer فَإِن
44 kane varsa كَانَ
45 lehu onun لَهُۥٓ
46 ihvetun kardeşleri إِخْوَةٌۭ
47 feliummihi anasının payı فَلِأُمِّهِ
48 s-sudusu altıda birdir ٱلسُّدُسُ ۚ
49 min مِنۢ
50 bea'di (bu hükümler) sonradır بَعْدِ
51 vesiyyetin vasiyyetten وَصِيَّةٍۢ
52 yusi yapacağı يُوصِى
53 biha بِهَآ
54 ev ya da أَوْ
55 deynin borcundan دَيْنٍ ۗ
56 aba'ukum babalarınız ءَابَآؤُكُمْ
57 ve ebna'ukum ve oğullarınızdan وَأَبْنَآؤُكُمْ
58 la لَا
59 tedrune bilmezsiniz تَدْرُونَ
60 eyyuhum hangisinin أَيُّهُمْ
61 ekrabu daha yakın olduğunu أَقْرَبُ
62 lekum size لَكُمْ
63 nef'an fayda bakımından نَفْعًۭا ۚ
64 ferideten bunlar koyulmuş haklardır فَرِيضَةًۭ
65 mine tarafından مِّنَ
66 llahi Allah ٱللَّهِ ۗ
67 inne şüphesiz إِنَّ
68 llahe Allah ٱللَّهَ
69 kane كَانَ
70 alimen bilendir عَلِيمًا
71 hakimen hikmet sahibidir حَكِيمًۭا