37. Saffat Suresi 87. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

He asked, "What do you think then of Allah Creator of the worlds, past, present and those to come!"
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَم۪ينَ
Fe ma zannukum bi rabbil alemin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Saffat suresi 87. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
"Alemlerin Rabbi hakkındaki zannınız nedir?"
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
"Rabb-ül alemin'i ne zannediyorsunuz?"
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
"Alemlerin Rabbi hakkında ne düşünüyorsunuz?"
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
"O halde, alemlerin Rabbi hakkında görüşünüz nedir?"
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
'Evrenlerin Rabbini ne zannediyorsunuz?'
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Siz rabbül'alemini ne zannediyorsunuz?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Siz alemlerin Rabbini ne zannediyorsunuz?"
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
"Alemlerin Rabbine zannınız nedir (böyle)"?
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
Öyleyse alemlerin Rabbi hakkındaki görüşünüz nedir?"
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Evrenin sahibi hakkındaki düşünceniz nedir?
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
(85-87) Babasına ve halkına şöyle dedi: "Nedir bu tapındığınız nesneler? İlle de bir iftira, bir yalan olsun diye mi Allah'tan başka mabud arıyorsunuz! Siz Rabbülalemin'i ne zannediyorsunuz?"
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Alemlerin Rabbi hakkında zannınız nedir (ki O'na böyle ortaklar koştunuz)?
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
"Alemlerin Rabbi hakkında düşünceniz nedir?"
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
Sahi siz, alemlerin Rabbini ne zannediyorsunuz?"
Erhan Aktaş Kerim Kur'an
"Âlemlerin Rabb'i hakkında nasıl bir anlayışa sahipsiniz?"
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
"Âlemlerin Rabb'i hakkında nasıl bir anlayışa sahipsiniz?"
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
"Öyleyse Evrenlerin Efendisini ne sanıyorsunuz?"
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
"Siz varlıkların Rabbini ne sanıyorsunuz?"
Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
"Evrenlerin Efendisini ne zannediyorsunuz?"
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
Âlemlerin Rabbi hakkındaki görüşünüz nedir?"
Əlixan Musayev
Aləmlərin Rəbbi barəsində nə düşünürsünüz?”
Bünyadov-Məmmədəliyev
Aləmlərin Rəbbi barəsində zənniniz nədir?” (Onun ruzisini yeyib bütlərə tapınırsınız? Məgər bunun cəzasını çəkməyəcəksiniz?!)
Ələddin Sultanov
Aləmlərin Rəbbi barəsində fikriniz nədir?” (Həzrət İbrahimin qövmü ulduzlara baxıb falçılıq edirdi. Onlar bir bayram günü İbrahimi də özləri ilə bayram keçirməyə dəvət etmişdilər.)
Rashad Khalifa The Final Testament
"What do you think of the Lord of the universe?"
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
"What do you say of the Lord of the worlds?"
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
"What do you say of the Lord of the worlds?"
Mustafa Khattab The Clear Quran
What then do you expect from the Lord of all worlds?"
Al-Hilali & Khan
"Then what think you about the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn, and all that exists)?"
Abdullah Yusuf Ali
"Then what is your idea about the Lord of the worlds?"
Marmaduke Pickthall
What then is your opinion of the Lord of the Worlds?
Abul A'la Maududi Tafhim commentary
What do you think of the Lord of the whole Universe?"[1]
Abdul Haleem
So what is your opinion about the Lord of all the Worlds?’
Mohamed Ahmed - Samira
What do you imagine the Lord of the worlds to be?"
Muhammad Asad
What, then, do you think of the Sustainer of all the worlds?"
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
He asked, "What do you think then of Allah Creator of the worlds, past, present and those to come!"
Syed Vickar Ahamed
"Then what do you know about the Lord of the Worlds (Rab-Al-'Ala'meen )?"
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
Ali Quli Qarai
Then what is your idea about the Lord of all the worlds?’
Bijan Moeinian
"What do you think about the Organizer of the universe?"
George Sale
What therefore is your opinion of the Lord of all creatures?
Mahmoud Ghali
What then is your expectation from The Lord of the worlds?"
Amatul Rahman Omar
`So what do you take the Lord of the worlds to be (as you people worship false gods)?'
E. Henry Palmer
What then is your thought respecting the Lord of the worlds?'
Hamid S. Aziz
"What is then your idea about the Lord of the Worlds?"
Aisha Bewley
So what are your thoughts about the Lord of all the worlds?’
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
“So what is your thought about the Lord of All Creation?”
Эльмир Кулиев
И что вы думаете о Господе миров?"