34. Sebe Suresi 21. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Oysa şeytanın onlara karşı hiçbir gücü yoktu. Ancak ahirete inananlarla, ondan şüphe içerisinde olanları böylece biz biliriz. Rabbin her şeyi gözetip koruyandır.
وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِمْ مِنْ سُلْطَانٍ اِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يُؤْمِنُ بِالْاٰخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا ف۪ي شَكٍّۜ وَرَبُّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ حَف۪يظٌ۟
Ve ma kane lehu aleyhim min sultanin illa li na'leme men yu'minu bil ahireti mimmen huve minha fi şekk, ve rabbuke ala kulli şeyin hafiz.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Sebe suresi 21. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ma ve وَمَا
2 kane yoktu كَانَ
3 lehu onun لَهُۥ
4 aleyhim onlar üzerinde عَلَيْهِم
5 min مِّن
6 sultanin zorlayıcı bir gücü سُلْطَـٰنٍ
7 illa ancak إِلَّا
8 linea'leme (ayırd edip) bilelim diye لِنَعْلَمَ
9 men kimseyi مَن
10 yu'minu inanan يُؤْمِنُ
11 bil-ahirati ahirete بِٱلْـَٔاخِرَةِ
12 mimmen kimseden مِمَّنْ
13 huve o هُوَ
14 minha ondan مِنْهَا
15 fi içinde فِى
16 şekkin kuşku شَكٍّۢ ۗ
17 ve rabbuke Rabbin وَرَبُّكَ
18 ala عَلَىٰ
19 kulli her كُلِّ
20 şey'in şeyi شَىْءٍ
21 hafizun korumaktadır حَفِيظٌۭ