33. Ahzab Suresi 73. ayet E. Henry Palmer

That God may torment the hypocritical men and hypocritical women, and the idolaters and idolatresses; and that God may turn relenting towards the believing men and believing women; verily, God is ever forgiving, merciful.
لِيُعَذِّبَ اللّٰهُ الْمُنَافِق۪ينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِك۪ينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ وَالْمُؤْمِنَاتِۜ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوراً رَح۪يماً
Li yuazziballahul munafikine vel munafikati vel muşrikine vel muşrikati ve yetuballahu alel mu'minine vel mu'minat, ve kanallahu gafuren rahima.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahzab suresi 73. ayet

#kelimeanlamkök
1 liyuazzibe azab etsin diye لِّيُعَذِّبَ
2 llahu Allah ٱللَّهُ
3 l-munafikine iki yüzlü erkeklere ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
4 velmunafikati ve iki yüzlü kadınlara وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ
5 velmuşrikine ve ortak koşan erkeklere وَٱلْمُشْرِكِينَ
6 velmuşrikati ve ortak koşan kadınlara وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ
7 ve yetube ve bağışlasın diye وَيَتُوبَ
8 llahu Allah ٱللَّهُ
9 ala عَلَى
10 l-mu'minine inanan erkekleri ٱلْمُؤْمِنِينَ
11 velmu'minati ve inanan kadınları وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ
12 ve kane ve وَكَانَ
13 llahu Allah ٱللَّهُ
14 gafuran çok bağışlayandır غَفُورًۭا
15 rahimen çok esirgeyendir رَّحِيمًۢا