33. Ahzab Suresi 23. ayet Marmaduke Pickthall

Of the believers are men who are true to that which they covenanted with Allah. Some of them have paid their vow by death (in battle), and some of them still are waiting; and they have not altered in the least;
مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللّٰهَ عَلَيْهِۚ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضٰى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُۘ وَمَا بَدَّلُوا تَبْد۪يلاًۙ
Minel mu'minine ricalun sadaku ma ahedullahe aleyh, fe minhum men kada nahbehu ve minhum men yentezıru ve ma beddelu tebdila.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahzab suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 mine -den مِّنَ
2 l-mu'minine mü'minler- ٱلْمُؤْمِنِينَ
3 ricalun erkekler رِجَالٌۭ
4 sadeku durdular صَدَقُوا۟
5 ma مَا
6 aahedu verdikleri sözde عَـٰهَدُوا۟
7 llahe Allah ٱللَّهَ
8 aleyhi üzerine عَلَيْهِ ۖ
9 fe minhum onlardan فَمِنْهُم
10 men kimi مَّن
11 kada yerine getirdi قَضَىٰ
12 nehbehu adağını نَحْبَهُۥ
13 ve minhum ve onlardan وَمِنْهُم
14 men kimi مَّن
15 yenteziru (şehidlik) beklemektedir يَنتَظِرُ ۖ
16 ve ma ve asla وَمَا
17 beddelu (sözlerini) değiştirmemişlerdir بَدَّلُوا۟
18 tebdilen değişiklikle تَبْدِيلًۭا