33. Ahzab Suresi 23. ayet Amatul Rahman Omar

There are some remarkable men among the believers who have been true to the covenant they made with Allâh. There are some among them who fulfilled their vow (and fell martyrs). And there are others among them who are (still) waiting to fulfill. They have never changed (their minds, their conduct or stand they had taken) in the least.
مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللّٰهَ عَلَيْهِۚ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضٰى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُۘ وَمَا بَدَّلُوا تَبْد۪يلاًۙ
Minel mu'minine ricalun sadaku ma ahedullahe aleyh, fe minhum men kada nahbehu ve minhum men yentezıru ve ma beddelu tebdila.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahzab suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 mine -den مِّنَ
2 l-mu'minine mü'minler- ٱلْمُؤْمِنِينَ
3 ricalun erkekler رِجَالٌۭ
4 sadeku durdular صَدَقُوا۟
5 ma مَا
6 aahedu verdikleri sözde عَـٰهَدُوا۟
7 llahe Allah ٱللَّهَ
8 aleyhi üzerine عَلَيْهِ ۖ
9 fe minhum onlardan فَمِنْهُم
10 men kimi مَّن
11 kada yerine getirdi قَضَىٰ
12 nehbehu adağını نَحْبَهُۥ
13 ve minhum ve onlardan وَمِنْهُم
14 men kimi مَّن
15 yenteziru (şehidlik) beklemektedir يَنتَظِرُ ۖ
16 ve ma ve asla وَمَا
17 beddelu (sözlerini) değiştirmemişlerdir بَدَّلُوا۟
18 tebdilen değişiklikle تَبْدِيلًۭا