29. Ankebut Suresi 27. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

İbrahim'e, İshak ve Ya'kub'u bağışladık. Peygamberliği ve kitapları, onun soyundan gelenlere verdik. Ona dünyada ödülünü verdik. Şüphesiz o, ahirette de iyilerdendir.
وَوَهَبْنَا لَـهُٓ اِسْحٰقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا ف۪ي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَاٰتَيْنَاهُ اَجْرَهُ فِي الدُّنْيَاۚ وَاِنَّهُ فِي الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِح۪ينَ
Ve vehebna lehu ishaka ve ya'kube ve cealna fi zurriyyetihin nubuvvete vel kitabe, ve ateynahu ecrehu fid dunya, ve innehu fil ahıreti le mines salihin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ankebut suresi 27. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve vehebna ve biz armağan ettik وَوَهَبْنَا
2 lehu ona لَهُۥٓ
3 ishaka İshak'ı إِسْحَـٰقَ
4 ve yea'kube ve Ya'kub'u وَيَعْقُوبَ
5 ve cealna ve verdik وَجَعَلْنَا
6 fi içindekilere فِى
7 zurriyyetihi onun nesli ذُرِّيَّتِهِ
8 n-nubuvvete nebilik ٱلنُّبُوَّةَ
9 velkitabe ve Kitap وَٱلْكِتَـٰبَ
10 ve ateynahu ve ona verdik وَءَاتَيْنَـٰهُ
11 ecrahu karşılığını أَجْرَهُۥ
12 fi فِى
13 d-dunya dünyada ٱلدُّنْيَا ۖ
14 ve innehu ve şüphesiz o وَإِنَّهُۥ
15 fi فِى
16 l-ahirati ahirette ٱلْـَٔاخِرَةِ
17 lemine elbette لَمِنَ
18 s-salihine iyilerdendir ٱلصَّـٰلِحِينَ