28. Kasas Suresi 9. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

And there, Pharaoh's wife said to Pharaoh as she saw the child: "a comfort and joy to the eye, he will make my eyes and yours speak content". She gave orders to the guards: "do not kill him. He might be of some quality that brings about good or advantage and he might be helpful in effecting a purpose or we might adopt him as a son. She was totally unaware of what the future held.
وَقَالَتِ امْرَاَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ ل۪ي وَلَكَۜ لَا تَقْتُلُوهُۗ عَسٰٓى اَنْ يَنْفَعَنَٓا اَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Ve kaletimraetu fir'avne kurretu aynin li ve lek, la taktuluhu asa en yenfeana ev nettehızehu veleden ve hum la yeş'urun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 9. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve kaleti ve dedi ki وَقَالَتِ
2 mraetu karısı ٱمْرَأَتُ
3 fir'avne Fir'avn'ın فِرْعَوْنَ
4 kurratu aydınlığı قُرَّتُ
5 aynin göz عَيْنٍۢ
6 li bana da لِّى
7 veleke ve sana da وَلَكَ ۖ
8 la لَا
9 tektuluhu onu öldürmeyin تَقْتُلُوهُ
10 asa belki عَسَىٰٓ
11 en diye أَن
12 yenfeana bize yararı dokunur يَنفَعَنَآ
13 ev ya da أَوْ
14 nettehizehu onu ediniriz نَتَّخِذَهُۥ
15 veleden evlad وَلَدًۭا
16 ve hum ve onlar وَهُمْ
17 la لَا
18 yeş'urune anlamıyorlardı يَشْعُرُونَ