28. Kasas Suresi 8. ayet Amatul Rahman Omar

(Moses' mother cast him into the river according to the revelation, ) then one of the family of Pharaoh picked him up with the result that he (one day) became an enemy to and (a source of) grief for them. Verily, Pharaoh, Hâmân and the hordes of them both were all wrong-doers.
فَالْتَقَطَهُٓ اٰلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُواًّ وَحَزَناًۜ اِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِـ۪ٔينَ
Feltekatahu alu fir'avne li yekune lehum aduvven ve hazena, inne fir'avne ve hamane ve cunudehuma kanu hatıin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 8. ayet

#kelimeanlamkök
1 feltekatahu nihayet onu aldı فَٱلْتَقَطَهُۥٓ
2 alu ailesi ءَالُ
3 fir'avne Fir'avn فِرْعَوْنَ
4 liyekune olsunası için لِيَكُونَ
5 lehum kendilerine لَهُمْ
6 aduvven bir düşman عَدُوًّۭا
7 ve hazenen ve başlarına derd وَحَزَنًا ۗ
8 inne gerçekten إِنَّ
9 fir'avne Fir'avn فِرْعَوْنَ
10 ve hamane ve Haman وَهَـٰمَـٰنَ
11 ve cunudehuma ve askerleri وَجُنُودَهُمَا
12 kanu كَانُوا۟
13 hatiine yanılıyorlardı خَـٰطِـِٔينَ