28. Kasas Suresi 4. ayet Aisha Bewley

Pharaoh exalted himself arrogantly in the land and divided its people into camps, oppressing one group of them by slaughtering their sons and letting their women live. He was one of the corrupters.
اِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْاَرْضِ وَجَعَلَ اَهْلَهَا شِيَعاً يَسْتَضْعِفُ طَٓائِفَةً مِنْهُمْ يُذَبِّـحُ اَبْنَٓاءَهُمْ وَيَسْتَحْـي۪ نِسَٓاءَهُمْۜ اِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِد۪ينَ
İnne fir'avne ala fil ardı ve ceale ehleha şiyean yestad'ıfu taifeten minhum yuzebbihu ebnaehum ve yestahyi nisaehum, innehu kane minel mufsidin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 4. ayet

#kelimeanlamkök
1 inne şüphesiz إِنَّ
2 fir'avne Fir'avn فِرْعَوْنَ
3 ala ululandı (zorbalığa kalktı) عَلَا
4 fi فِى
5 l-erdi yeryüzünde ٱلْأَرْضِ
6 ve ceale ve böldü وَجَعَلَ
7 ehleha halkını أَهْلَهَا
8 şiyean çeşitli gruplara شِيَعًۭا
9 yested'ifu eziyordu يَسْتَضْعِفُ
10 taifeten bir zümreyi طَآئِفَةًۭ
11 minhum onlardan مِّنْهُمْ
12 yuzebbihu kesiyordu يُذَبِّحُ
13 ebna'ehum oğullarını أَبْنَآءَهُمْ
14 ve yestehyi ve sağ bırakıyordu وَيَسْتَحْىِۦ
15 nisa'ehum kadınlarını نِسَآءَهُمْ ۚ
16 innehu çünkü o إِنَّهُۥ
17 kane idi كَانَ
18 mine -dan مِنَ
19 l-mufsidine bozguncular- ٱلْمُفْسِدِينَ