28. Kasas Suresi 27. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

Her father said to Moses:[1] "I want to marry one of these two daughters of mine to you if you serve me for eight years. But if you complete ten years, that will be of your own accord (but not an obligation). I do not intend to treat you harshly. If Allah wills, you will find me an upright man."
قَالَ اِنّ۪ٓي اُر۪يدُ اَنْ اُنْكِحَكَ اِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلٰٓى اَنْ تَأْجُرَن۪ي ثَمَانِيَ حِجَجٍۚ فَاِنْ اَتْمَمْتَ عَشْراً فَمِنْ عِنْدِكَۚ وَمَٓا اُر۪يدُ اَنْ اَشُقَّ عَلَيْكَۜ سَتَجِدُن۪ٓي اِنْ شَٓاءَ اللّٰهُ مِنَ الصَّالِح۪ينَ
Kale inni uridu en unkihake ihdebneteyye hateyni ala en te'cureni semaniye hıcec, fe in etmemte aşran fe min indik, ve ma uridu en eşukka aleyk, seteciduni in şaallahu mines salihin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 27. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale dedi ki قَالَ
2 inni elbette إِنِّىٓ
3 uridu istiyorum أُرِيدُ
4 en أَنْ
5 unkihake sana nikahlamak أُنكِحَكَ
6 ihda birini إِحْدَى
7 bneteyye kızımdan ٱبْنَتَىَّ
8 hateyni şu iki هَـٰتَيْنِ
9 ala karşılığında عَلَىٰٓ
10 en أَن
11 te'curani bana hizmet etmen تَأْجُرَنِى
12 semaniye sekiz ثَمَـٰنِىَ
13 hicecin yıl حِجَجٍۢ ۖ
14 fein eğer فَإِنْ
15 etmemte tamamlarsan أَتْمَمْتَ
16 aşran on(yıl)a عَشْرًۭا
17 femin artık فَمِنْ
18 indike o sendendir عِندِكَ ۖ
19 ve ma وَمَآ
20 uridu ben istemem أُرِيدُ
21 en أَنْ
22 eşukka zahmet vermek أَشُقَّ
23 aleyke sana عَلَيْكَ ۚ
24 seteciduni beni bulacaksın سَتَجِدُنِىٓ
25 in eğer (İnşallah) إِن
26 şa'e dilerse (İnşallah) شَآءَ
27 llahu Allah (İnşallah) ٱللَّهُ
28 mine -den مِنَ
29 s-salihine iyiler- ٱلصَّـٰلِحِينَ