28. Kasas Suresi 13. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Böylelikle, gözünün aydın olması, üzülmemesi ve gerçekten Allah'ın va'dinin hak olduğunu bilmesi için, onu annesine geri vermiş olduk. Ancak onların çoğu bilmezler.
فَرَدَدْنَاهُ اِلٰٓى اُمِّه۪ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ اَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ۟
Fe redednahu ila ummihi key tekarra aynuha ve la tahzene ve li ta'leme enne va'dallahi hakkun ve lakinne ekserehum la ya'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 13. ayet

#kelimeanlamkök
1 feradednahu böylece onu geri verdik فَرَدَدْنَـٰهُ
2 ila إِلَىٰٓ
3 ummihi annesine أُمِّهِۦ
4 key için كَىْ
5 tekarra aydın olması تَقَرَّ
6 aynuha gözü عَيْنُهَا
7 ve la ve وَلَا
8 tehzene üzülmesin (diye) تَحْزَنَ
9 velitea'leme ve bilmesi için وَلِتَعْلَمَ
10 enne şüphesiz ki أَنَّ
11 vea'de va'di وَعْدَ
12 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
13 hakkun haktır حَقٌّۭ
14 velakinne ve fakat وَلَـٰكِنَّ
15 ekserahum çokları أَكْثَرَهُمْ
16 la لَا
17 yea'lemune bilmezler يَعْلَمُونَ