28. Kasas Suresi 13. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

And there, did We restore him to his mother so that she would be delighted and her eyes speak content and she would take off the robe of grief and realize that the promise of Allah is an absolute certainty even though most people are indeed ignorant of this very fact.
فَرَدَدْنَاهُ اِلٰٓى اُمِّه۪ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ اَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ۟
Fe redednahu ila ummihi key tekarra aynuha ve la tahzene ve li ta'leme enne va'dallahi hakkun ve lakinne ekserehum la ya'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 13. ayet

#kelimeanlamkök
1 feradednahu böylece onu geri verdik فَرَدَدْنَـٰهُ
2 ila إِلَىٰٓ
3 ummihi annesine أُمِّهِۦ
4 key için كَىْ
5 tekarra aydın olması تَقَرَّ
6 aynuha gözü عَيْنُهَا
7 ve la ve وَلَا
8 tehzene üzülmesin (diye) تَحْزَنَ
9 velitea'leme ve bilmesi için وَلِتَعْلَمَ
10 enne şüphesiz ki أَنَّ
11 vea'de va'di وَعْدَ
12 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
13 hakkun haktır حَقٌّۭ
14 velakinne ve fakat وَلَـٰكِنَّ
15 ekserahum çokları أَكْثَرَهُمْ
16 la لَا
17 yea'lemune bilmezler يَعْلَمُونَ