27.
Neml Suresi
75. ayet
Эльмир Кулиев
На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании.
وَمَا مِنْ غَٓائِبَةٍ فِي السَّمَٓاءِ وَالْاَرْضِ اِلَّا ف۪ي كِتَابٍ مُب۪ينٍ
Ve ma min gaibetin fis semai vel ardı illa fi kitabin mubin.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Gökte ve yerde gizli olan hiç bir şey yoktur ki, apaçık olan bir kitapta (Levh-i Mahfuz'da) olmasın.
Türkçe Kur'an Çözümü
Semada ve arzda, hiçbir gayb yoktur ki mubiyn kitapta (kainat kitabında - varlıkta apaçık ortada) olmasın! (Gayb oluşu algılayana GÖREdir! Allah dilerse istediğine, gayb hükmünden çıkartır. )
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Gökte ve yerde göze görünmeyen hiçbir şey yoktur ki, apaçık bir kitapta bulunmasın.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Gökte ve yerde gaib (gizli) hiçbir şey yoktur ki apaçık bir Kitap'ta (Levh-i Mahfuz'da) olmasın.
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Yerde ve gökde (en gizli) hiçbir gaaib müstesna olmamak üzere hepsi apaçık bir kitabdadır.
Kur'an Mesajı
göklerde ve yerde gizli hiçbir şey yoktur ki (O'nun yarattığı alem için koyduğu) yasalar ve ilkeler örgüsünde yeri olmasın.
Hayat Kitabı Kur’an
Ne gökte ne de yerde gizli ve gizemli hiç bir şey yoktur ki, kesin ve net bir yazılım ve yasayla kayıt altına alınmamış olsun.
Kur'an-ı Kerim Gerçek
Gökte ve yeryüzünde gizli olanlardan hiçbir şey yoktur ki, Apaçık Kitap'ta olmasın.
Kur’an Meal-Tefsir
Gökte ve yerde gaib (yaratılmışların bilemeyeceği) ne varsa hepsi ancak ve ancak apaçık bir kitaptadır.
The Final Testament
There is nothing in the heavens and the earth that is hidden (from God); everything is in a profound record.
The Quran: A Monotheist Translation
And there is not a thing hidden in the heavens or the earth, but is in a clear record.
Quran: A Reformist Translation
There is not a thing hidden in the heavens or the earth, but is in a clear record.
The Clear Quran
For there is nothing hidden in the heavens or the earth without being ˹written˺ in a perfect Record.[1]
Tafhim commentary
There is nothing that is hidden - be it in the heaven or the earth - but is recorded in a Clear Book.[1]
Al- Muntakhab
And nothing of the unknown, the unseen or the hidden in the heavens or on earth but is recorded in the archetypal book.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register.