Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
"O Allah ki, O'ndan başka tanrı yoktur.O büyük hükümranlık tahtının Rabbidir."
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Allah, kendisinden başka hiçbir ilah bulunmayandır. Büyük Arş'ın Rabbidir.
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
"Allah Odur ki o büyük arşın saahibi olan kendisinden başka hiçbir tanrı yokdur".
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Kendisinden başka ilah olmayan Allah odur ki en büyük tahtın sahibidir.
Kuran-ı Kerim ve Meali
Halbuki o en geniş hükümranlığın ve o en büyük Arşın Rabbi olan Allah'tan başka ilah yoktur.
Hayat Kitabı Kur’an
Allah, kendisinden başka ilah olmayan, muhteşem ve mutlak hükümranlık makamının Rabbidir!"
Kur’an Meal-Tefsir
(25, 26) (Oysa) göklerde ve yerde gizleneni açığa çıkaran, gizlediğinizi ve açıkladığınızı bilen, (asıl en) büyük tahtın sahibi, kendisinden başka ilah olmayan Allah'a secde etmeleri gerekmez mi?"[1]
The Quran: A Monotheist Translation
"God, there is no god except He, the Lord of the supreme Throne."
The Clear Quran
˹He is˺ Allah! There is no god ˹worthy of worship˺ except Him, the Lord of the Mighty Throne."
Tafhim commentary
Allah - none is worthy of worship save He; He is the Lord of the Mighty Throne.[1]
Al- Muntakhab
"Allah, there is no Ilah but He the Absolute Sovereign of the Supreme Throne of dominion and authority, of grace and mercy".
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne. "