24. Nur Suresi 15. ayet Muhammad Asad

when you take it up with your tongues, uttering with your mouths something of which you have no knowledge, and deeming it a light matter whereas in the sight of God it is an awful thing!
اِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِاَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِاَفْوَاهِكُمْ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِه۪ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّناًۗ وَهُوَ عِنْدَ اللّٰهِ عَظ۪يمٌ
İz telakkavnehu bi elsinetikum ve tekulune bi efvahikum ma leyse lekum bihi ilmun ve tahsebunehu heyyinen ve huve indallahi azim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nur suresi 15. ayet

#kelimeanlamkök
1 iz çünkü إِذْ
2 telekkavnehu siz onu alıveriyorsunuz تَلَقَّوْنَهُۥ
3 bielsinetikum dillerinizle بِأَلْسِنَتِكُمْ
4 ve tekulune ve söylüyorsunuz وَتَقُولُونَ
5 biefvahikum ağızlarınızla بِأَفْوَاهِكُم
6 ma bir şeyi مَّا
7 leyse hiç olmayan لَيْسَ
8 lekum sizin لَكُم
9 bihi hakkında بِهِۦ
10 ilmun bilgi(niz) عِلْمٌۭ
11 ve tehsebunehu ve onu sanıyorsunuz وَتَحْسَبُونَهُۥ
12 heyyinen önemsiz bir iş هَيِّنًۭا
13 vehuve oysa o وَهُوَ
14 inde yanında عِندَ
15 llahi Allah ٱللَّهِ
16 azimun büyüktür عَظِيمٌۭ