23. Müminun Suresi 71. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Eğer hak, onların heva (istek ve tutku)larına uyacak olsaydı hiç tartışmasız, gökler, yer ve bunların içinde olan herkes (ve her şey) bozulmaya uğrardı. Hayır, biz onlara kendi şan ve şeref (zikir)lerini getirmiş bulunuyoruz, fakat onlar kendi zikirlerinden yüz çeviriyorlar.
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ اَهْوَٓاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمٰوَاتُ وَالْاَرْضُ وَمَنْ ف۪يهِنَّۜ بَلْ اَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَۜ
Ve levittebeal hakku ehvaehum le fesedetis semavatu vel ardu ve men fi hinn, bel eteynahum bi zikrihim fe hum an zikrihim mu'ridun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Müminun suresi 71. ayet

#kelimeanlamkök
1 velevi ve eğer وَلَوِ
2 ttebea uysaydı ٱتَّبَعَ
3 l-hakku hak ٱلْحَقُّ
4 ehva'ehum onların keyiflerine أَهْوَآءَهُمْ
5 lefesedeti bozulur giderdi لَفَسَدَتِ
6 s-semavatu gökler ٱلسَّمَـٰوَٰتُ
7 vel'erdu ve yer وَٱلْأَرْضُ
8 ve men ve kimseler وَمَن
9 fihinne bunların içinde bulunan فِيهِنَّ ۚ
10 bel bilakis بَلْ
11 eteynahum biz onlara getirdik أَتَيْنَـٰهُم
12 bizikrihim Zikir'lerini بِذِكْرِهِمْ
13 fehum fakat onlar فَهُمْ
14 an -nden عَن
15 zikrihim Zikirleri- ذِكْرِهِم
16 mua'ridune yüz çeviriyorlar مُّعْرِضُونَ