23.Müminun Suresi5. ayet
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
(5-7) Onlar mahrem yerlerini günahlardan korurlar. Yalnız eşleri ve cariyeleri ile ilişki kurarlar. Çünkü bunu yapanlar ayıplanamazlar. Ama bu sınırın ötesine geçmek peşinde olanlar, işte onlardır haddi aşanlar.
وَالَّذ۪ينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَۙ
Vellezine hum li furucihim hafizun.
#
kelime
anlam
kök
1
vellezine
ve
وَٱلَّذِينَ
2
hum
onlar
هُمْ
3
lifurucihim
ırzlarını
لِفُرُوجِهِمْ
4
hafizune
korurlar
حَـٰفِظُونَ
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Ve onlar ırzlarını koruyanlardır;
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
Onlar cinsel organlarını evlilik dışı ilişkilerden korurlar.
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
İffetlerini korurlar.
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
Onlar ki, ırzlarını korurlar.
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Ve cinsel ilişkilerden sakınırlar;
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Ve onlar ki ırzlarını korurlar
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
Onlar ki, ırzlarını korurlar.
Gültekin Onantr
Ve onlar ırzlarını koruyanlardır.
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
(Öyle mü'minler) ki onlar ırzlarını koruyanlardır.
İbni Kesirtr
Ki onlar; ırzlarını korurlar.
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
Ve onlar ki, iffetlerini korurlar;
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
Onlar, mahrem yerlerini koruyanlardır.
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
(5-7) Onlar mahrem yerlerini günahlardan korurlar. Yalnız eşleri ve cariyeleri ile ilişki kurarlar. Çünkü bunu yapanlar ayıplanamazlar. Ama bu sınırın ötesine geçmek peşinde olanlar, işte onlardır haddi aşanlar.