22. Hac Suresi 53. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

(He does this) in order that He may make the evil caused by Satan a trial for those in whose hearts there is sickness (of hypocrisy), whose hearts are hard (and vitiated). Surely these wrong-doers have gone too far in their dissension.
لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِلَّذ۪ينَ ف۪ي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْۜ وَاِنَّ الظَّالِم۪ينَ لَف۪ي شِقَاقٍ بَع۪يدٍۙ
Li yec'ale ma yulkış şeytanu fitneten lillezine fi kulubihim maradun vel kasiyeti kulubuhum, ve innez zalimine le fi şikakın baid.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hac suresi 53. ayet

#kelimeanlamkök
1 liyec'ale yapmak için لِّيَجْعَلَ
2 ma şeyi مَا
3 yulki attığı يُلْقِى
4 ş-şeytanu şeytanın ٱلشَّيْطَـٰنُ
5 fitneten bir imtihan فِتْنَةًۭ
6 lillezine olanlara لِّلَّذِينَ
7 fi فِى
8 kulubihim kalblerinde قُلُوبِهِم
9 meradun bir hastalık مَّرَضٌۭ
10 velkasiyeti ve katılaşanlara وَٱلْقَاسِيَةِ
11 kulubuhum kalbleri قُلُوبُهُمْ ۗ
12 ve inne ve şüphesiz وَإِنَّ
13 z-zalimine zalimler ٱلظَّـٰلِمِينَ
14 lefi içindedirler لَفِى
15 şikakin bir ayrılık شِقَاقٍۭ
16 beiydin uzak بَعِيدٍۢ