22. Hac Suresi 22. ayet George Sale

So often as they shall endeavour to get out of hell, because of the anguish of their torments, they shall be dragged back into the same; and their tormentors shall say unto them, taste ye the pain of burning.
كُلَّمَٓا اَرَادُٓوا اَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ اُع۪يدُوا ف۪يهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَر۪يقِ۟
Kullema eradu en yahrucu minha min gammin uidu fiha ve zuku azabel harik.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hac suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 kullema her sefer كُلَّمَآ
2 eradu istedikleri أَرَادُوٓا۟
3 en أَن
4 yehrucu çıkmak يَخْرُجُوا۟
5 minha oradan مِنْهَا
6 min مِنْ
7 gammin (o) gamdan غَمٍّ
8 uiydu geri çevrilirler أُعِيدُوا۟
9 fiha oraya فِيهَا
10 vezuku ve tadın (denilir) وَذُوقُوا۟
11 azabe azabını عَذَابَ
12 l-hariki yangın ٱلْحَرِيقِ