21.
Enbiya Suresi
106. ayet
Rashad Khalifa
The Final Testament
This is a proclamation for people who are worshipers.
اِنَّ ف۪ي هٰذَا لَبَلَاغاً لِقَوْمٍ عَابِد۪ينَۜ
İnne fi haza le belagan li kavmin abidin.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Gerçek şu ki kulluk eden bir topluluk için bunda (Kur'an'da) 'açık bir mesaj' (veya gerçek bir çıkış yolu) vardır.
Türkçe Kur'an Çözümü
Muhakkak ki bunda, abidler topluluğu (arınma çalışmaları yapanlar) için açıklayıcı bilgi vardır.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
İşte bunda, Allah'a kulluk eden bir toplum için bir mesaj vardır.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Şüphesiz bunda Allah'a kulluk eden bir toplum için yeterli bir mesaj vardır.
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Şübhe yok ki bu (Kur'an) da abidler zümresi için (umduklarına) ulaşma (çareleri) vardır.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Elbette bu (Kur'an'da) kulluk eden bir toplum için açık bir mesaj vardır.
Hayat Kitabı Kur’an
Hiç şüphesiz bunda, Allah'a gereği gibi kulluk etmek isteyenler için nice mesajlar vardır.
Kur'an-ı Kerim Gerçek
Aslında, işte bunda, Bize hizmet eden bir toplum için kesinlikle derin bir anlam vardır.
Al- Muntakhab
This proclamation is made evident in this Book -the Quran- and stands as a declaration to people who adore Allah with the appropriate acts and rites.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.