2. Bakara Suresi 75. ayet Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Şimdi bunların size iman edivereceklerini ümit mi ediyorsunuz? Halbuki bunlardan bir fırka vardı ki Allahın kelamını işitirlerdi de akılları aldıktan sonra onu bile bile tahrif ederlerdi
اَفَتَطْمَعُونَ اَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَر۪يقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
E fe tatmeune en yu'minu lekum ve kad kane ferikun minhum yesmeune kelamallahi summe yuharrifunehu min ba'di ma akaluhu ve hum ya'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 75. ayet

#kelimeanlamkök
1 efetetmeune umuyor musunuz? أَفَتَطْمَعُونَ
2 en ki أَن
3 yu'minu inanacaklar يُؤْمِنُوا۟
4 lekum size لَكُمْ
5 vekad oysa وَقَدْ
6 kane vardı ki كَانَ
7 ferikun bir grup فَرِيقٌۭ
8 minhum bunlardan مِّنْهُمْ
9 yesmeune işitirlerdi de يَسْمَعُونَ
10 kelame sözünü كَلَـٰمَ
11 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
12 summe sonra ثُمَّ
13 yuharrifunehu onu değiştirirlerdi يُحَرِّفُونَهُۥ
14 min -ından مِنۢ
15 bea'di ard- بَعْدِ
16 ma مَا
17 akaluhu düşünüp akıl erdirdikten عَقَلُوهُ
18 vehum ve onlar وَهُمْ
19 yea'lemune bildikleri halde يَعْلَمُونَ