2. Bakara Suresi 75. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

Şimdi siz ey iman edenler, (genetik geçmişi bu olan Yahudilerin) size inanmalarını mı ümit ediyorsunuz? Oysa onların bir kısmı vardı ki, kelamullahı (Musa'yı) dinler, dediklerini anlar, sonra da bile bile tahrif ederlerdi (değiştirirler başka anlamlara çevirirlerdi).
اَفَتَطْمَعُونَ اَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَر۪يقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
E fe tatmeune en yu'minu lekum ve kad kane ferikun minhum yesmeune kelamallahi summe yuharrifunehu min ba'di ma akaluhu ve hum ya'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 75. ayet

#kelimeanlamkök
1 efetetmeune umuyor musunuz? أَفَتَطْمَعُونَ
2 en ki أَن
3 yu'minu inanacaklar يُؤْمِنُوا۟
4 lekum size لَكُمْ
5 vekad oysa وَقَدْ
6 kane vardı ki كَانَ
7 ferikun bir grup فَرِيقٌۭ
8 minhum bunlardan مِّنْهُمْ
9 yesmeune işitirlerdi de يَسْمَعُونَ
10 kelame sözünü كَلَـٰمَ
11 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
12 summe sonra ثُمَّ
13 yuharrifunehu onu değiştirirlerdi يُحَرِّفُونَهُۥ
14 min -ından مِنۢ
15 bea'di ard- بَعْدِ
16 ma مَا
17 akaluhu düşünüp akıl erdirdikten عَقَلُوهُ
18 vehum ve onlar وَهُمْ
19 yea'lemune bildikleri halde يَعْلَمُونَ