2. Bakara Suresi 61. ayet Shabbir Ahmed

(At one stage you demanded Moses to provide you with a great variety of edibles, although you were living in the desert Sinai. ) You said, "O Moses! We are weary of the same kind of food, so ask your Lord that He brings forth for us plant food such as herbs, cucumbers, garlic, lentils and onions." He said, "Would you exchange superior for the inferior? (Preoccupy yourselves with petty desires instead of higher goals). Go back in shame to Egypt and you will get what you demand." So humiliation and misery were stamped upon them and they had to face the Divine Requital. That was because they kept denying the Messages of Allah. And in the past they had opposed and even killed some Prophets in their transgression. They did all this, because they chose to rebel against the Divine Commands, and crossed the moral bounds.
وَاِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسٰى لَنْ نَصْبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الْاَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَقِثَّٓائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۜ قَالَ اَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذ۪ي هُوَ اَدْنٰى بِالَّذ۪ي هُوَ خَيْرٌۜ اِهْبِطُوا مِصْراً فَاِنَّ لَكُمْ مَا سَاَلْتُمْۜ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَٓاؤُ۫ بِغَضَبٍ مِنَ اللّٰهِۜ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِاٰيَاتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيّ۪نَ بِغَيْرِ الْحَقِّۜ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ۟
Ve iz kultum ya musa len nasbira ala taamin vahidin fed'u lena rabbeke yuhric lena mimma tunbitulardu min bakliha ve kıssaiha ve fumiha ve adesiha ve basaliha, kale e testebdilunellezi huve edna billezi huve hayr, ihbitu mısran fe inne lekum ma seeltum ve duribet aleyhimuz zilletu vel meskenetu ve bau bi gadabin minallah, zalike bi ennehum kanu yekfurune bi ayatillahi ve yaktulunen nebiyyine bi gayril hak, zalike bi ma asav ve kanu ya'tedun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 61. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iz hani وَإِذْ
2 kultum siz demiştiniz ki قُلْتُمْ
3 ya musa Musa يَـٰمُوسَىٰ
4 len asla لَن
5 nesbira biz dayanamayız نَّصْبِرَ
6 ala عَلَىٰ
7 taaamin yemeğe طَعَامٍۢ
8 vahidin bir وَٰحِدٍۢ
9 fed'u du'a et فَٱدْعُ
10 lena bizim için لَنَا
11 rabbeke Rabbine رَبَّكَ
12 yuhric çıkarsın يُخْرِجْ
13 lena bize لَنَا
14 mimma şeylerden مِمَّا
15 tunbitu bitirdiği تُنۢبِتُ
16 l-erdu yerin ٱلْأَرْضُ
17 min -nden مِنۢ
18 bekliha sebzesi- بَقْلِهَا
19 vekissaiha ve acurundan وَقِثَّآئِهَا
20 vefumiha ve sarımsağından وَفُومِهَا
21 veadesiha ve mercimeğinden وَعَدَسِهَا
22 ve besaliha ve soğanından وَبَصَلِهَا ۖ
23 kale dedi ki قَالَ
24 etestebdilune değiştirmek mi istiyorsunuz? أَتَسْتَبْدِلُونَ
25 llezi olanı ٱلَّذِى
26 huve o هُوَ
27 edna daha aşağı أَدْنَىٰ
28 billezi' olanla بِٱلَّذِى
29 huve o هُوَ
30 hayrun iyi خَيْرٌ ۚ
31 hbitu inin ٱهْبِطُوا۟
32 misran bir şehre مِصْرًۭا
33 feinne şüphesiz فَإِنَّ
34 lekum sizin için vardır لَكُم
35 ma şeyler مَّا
36 seeltum istediğiniz سَأَلْتُمْ ۗ
37 ve duribet ve vuruldu وَضُرِبَتْ
38 aleyhimu üzerlerine عَلَيْهِمُ
39 z-zilletu alçaklık ٱلذِّلَّةُ
40 velmeskenetu ve yoksulluk (damgası) وَٱلْمَسْكَنَةُ
41 ve ba'u ve uğradılar وَبَآءُو
42 bigadebin bir gazaba بِغَضَبٍۢ
43 mine -tan مِّنَ
44 llahi Allah- ٱللَّهِ ۗ
45 zalike işte bu ذَٰلِكَ
46 biennehum şüphesiz öyle بِأَنَّهُمْ
47 kanu oldu كَانُوا۟
48 yekfurune (çünkü) inkar ediyorlar يَكْفُرُونَ
49 biayati ayetlerini بِـَٔايَـٰتِ
50 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
51 ve yektulune ve öldürüyorlardı وَيَقْتُلُونَ
52 n-nebiyyine nebileri ٱلنَّبِيِّـۧنَ
53 bigayri etmediği halde بِغَيْرِ
54 l-hakki hak ٱلْحَقِّ ۗ
55 zalike işte bu ذَٰلِكَ
56 bima sebebiyledir بِمَا
57 asav isyan etmeleri عَصَوا۟
58 ve kanu ve oldukları وَّكَانُوا۟
59 yea'tedune sınırı aşmış يَعْتَدُونَ