2. Bakara Suresi 57. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

Ve sizi (yakıcı Hakikatten perdeleyen ve beşeriyetinizin idamesini sağlayan) bulutla gölgeledik; üzerinize menn (varlığınızı oluşturan Allah Esma'sındaki kudret kuvvesi) ve selva (manevi aleminizi hissetme duygusu) inzal ettik (hakikatinizden şuurunuza). . . "Rızık olarak verdiğimiz temiz şeyleri yeyin", dedik. Onlar (hakikat bilgisini değerlendirmeyerek) bize zulmetmediler, kendi nefslerine zulmettiler! (Burada ayetin bir batın yorumuna yer verilmiştir zahir anlamı yanı sıra. A. H. )
وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَاَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰىۜ كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْۜ وَمَا ظَلَمُونَا وَلٰكِنْ كَانُٓوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Ve zallelna aleykumul gamame ve enzelna aleykumul menne ves selva kulu min tayyibati ma razaknakum ve ma zalemuna ve lakin kanu enfusehum yazlimun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 57. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve zellelna ve gölgelendirdik وَظَلَّلْنَا
2 aleykumu üstünüze عَلَيْكُمُ
3 l-gamame bulutu ٱلْغَمَامَ
4 ve enzelna ve indirdik وَأَنزَلْنَا
5 aleykumu size عَلَيْكُمُ
6 l-menne kudret helvası ٱلْمَنَّ
7 ve sselva ve bıldırcın وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ
8 kulu yeyin كُلُوا۟
9 min -den مِن
10 tayyibati güzellikler- طَيِّبَـٰتِ
11 ma şeyleri مَا
12 razeknakum rızık olarak verdiğimiz رَزَقْنَـٰكُمْ ۖ
13 ve ma ve değildi وَمَا
14 zelemuna bize zulmediyor ظَلَمُونَا
15 velakin ama وَلَـٰكِن
16 kanu idiler كَانُوٓا۟
17 enfusehum kendilerine أَنفُسَهُمْ
18 yezlimune zulmetmekteler يَظْلِمُونَ