2. Bakara Suresi 29. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Allah, yerde olanların hepsini sizin için yarattı, sonra iradesini göğe yöneltip onları yedi gök olarak düzenledi. O, her şeyi bilendir.
هُوَ الَّذ۪ي خَلَقَ لَكُمْ مَا فِي الْاَرْضِ جَم۪يعاً ثُمَّ اسْتَوٰٓى اِلَى السَّمَٓاءِ فَسَوّٰيهُنَّ سَبْعَ سَمٰوَاتٍۜ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَل۪يمٌ۟
Huvellezi halaka lekum ma fil ardı cemian summesteva iles semai fe sevvahunne seb'a semavat, ve huve bi kulli şey'in alim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 29. ayet

#kelimeanlamkök
1 huve O هُوَ
2 llezi ki ٱلَّذِى
3 haleka yarattı خَلَقَ
4 lekum sizin için لَكُم
5 ma ne مَّا
6 fi varsa فِى
7 l-erdi yeryüzünde ٱلْأَرْضِ
8 cemian hepsini جَمِيعًۭا
9 summe sonra ثُمَّ
10 steva yöneldi ٱسْتَوَىٰٓ
11 ila -e إِلَى
12 s-semai gök- ٱلسَّمَآءِ
13 fe sevvahunne onları düzenledi فَسَوَّىٰهُنَّ
14 seb'a yedi سَبْعَ
15 semavatin gök (olarak) سَمَـٰوَٰتٍۢ ۚ
16 ve huve ve O وَهُوَ
17 bikulli her بِكُلِّ
18 şey'in şeyi شَىْءٍ
19 alimun bilir عَلِيمٌۭ