2. Bakara Suresi 257. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

Allah iman edenlerin Veliyy'idir; onları zulmattan (karanlıklardan - hakikat bilgisizliğinden) Nur'a (ilmin aydınlığında hakikati görmeye) çıkartır. Fiilen küfür (hakikati inkar) halinde olanlara gelince; onların velisi Tagut'tur (gerçekte var olmayıp var sandıkları kuvveler, fikirler), onları nurdan zulmete dönüştürür. İşte onlar, ateş ehli (sonuçta yanmaya mahkum) kişilerdir. Onlar o şartlarda sonsuza dek kalıcıdırlar.
اَللّٰهُ وَلِيُّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُواۙ يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّورِۜ وَالَّذ۪ينَ كَفَرُٓوا اَوْلِيَٓاؤُ۬هُمُ الطَّاغُوتُۙ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ اِلَى الظُّلُمَاتِۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ۟
Allahu veliyyullezine amenu, yuhricuhum minez zulumati ilen nur, vellezine keferu evliyauhumut tagutu yuhricunehum minen nuri ilaz zulumat, ulaike ashabun nar, hum fiha halidun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 257. ayet

#kelimeanlamkök
1 allahu Allah ٱللَّهُ
2 veliyyu dostudur وَلِىُّ
3 ellezine kimselerin ٱلَّذِينَ
4 amenu inananların ءَامَنُوا۟
5 yuhricuhum onları çıkarır يُخْرِجُهُم
6 mine -dan مِّنَ
7 z-zulumati karanlıklar- ٱلظُّلُمَـٰتِ
8 ila إِلَى
9 n-nuri aydınlığa ٱلنُّورِ ۖ
10 vellezine kimselerin وَٱلَّذِينَ
11 keferu inkar eden كَفَرُوٓا۟
12 evliya'uhumu dostları da أَوْلِيَآؤُهُمُ
13 t-ttagutu tağuttur ٱلطَّـٰغُوتُ
14 yuhricunehum (O da) onları çıkarır يُخْرِجُونَهُم
15 mine -tan مِّنَ
16 n-nuri aydınlık- ٱلنُّورِ
17 ila إِلَى
18 z-zulumati karanlıklara ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ
19 ulaike İşte onlar أُو۟لَـٰٓئِكَ
20 eshabu halkıdır أَصْحَـٰبُ
21 n-nari ateş ٱلنَّارِ ۖ
22 hum onlar هُمْ
23 fiha orada فِيهَا
24 halidune ebedi kalacaklardır خَـٰلِدُونَ