2. Bakara Suresi 23. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

Kulumuza inzal ettiğimizden (hakikatinden - Esma mertebesinden bilincine açığa çıkandan) şüpheniz varsa, onun benzeri bir sure ortaya koyun. Eğer (sözünüzde) sadıksanız, Allah (adıyla işaret edilen Uluhiyetin) dununda (Allah adıyla işaret edilenin misli veya benzeri olması mümkün olmadığı içindir ki, edinilen veya tahayyül edilen tanrılar ancak onun "dunu"nda olabilir; onların da ne gayrılığından ne denkliğinden ne eş değerinden ne de kapsamından sözedilebilir. "Dunu" kelimesiyle işaret edilen varlık vücudunu Allah Esma'sının işaret ettiği özelliklerden alır ama asla varlığı Allah adıyla işaret edilene kıyasla denk tutulamaz. Bu yüzdendir ki birimin düşündüğü ya da tahayyül ettiği hiçbir şey Mutlak hakikati itibarıyla Allah adıyla işaret edileni tanımlayamaz. İleride görülecek "leyse kemislihi şey'a - misli olacak şey yoktur" uyarısı Allah adıyla işaret edilene hiçbir kavramın yaklaşmasının mümkün olmadığını vurgulamaktadır. Tüm bunlar yazdığımız "dunu" kelimesiyle anlatılmaktadır. Çalışmamızda sık sık göreceğiniz "dunu" kelimesinin Türkçe'de karşılığı olmadığı içindir ki mecburen bu kelimeyi muhafaza ettik. A. H. ) şahitlerinizi getirin!
وَاِنْ كُنْتُمْ ف۪ي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِه۪ۖ وَادْعُوا شُهَدَٓاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Ve in kuntum fi reybin mimma nezzelna ala abdina fe'tu bi suretin min mislihi, ved'u şuhedaekum min dunillahi in kuntum sadıkin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve in eğer وَإِن
2 kuntum iseniz كُنتُمْ
3 fi içinde فِى
4 raybin şüphe رَيْبٍۢ
5 mimma -den مِّمَّا
6 nezzelna sana indirdiğimiz نَزَّلْنَا
7 ala -e عَلَىٰ
8 abdina kulumuz (Muhammed) عَبْدِنَا
9 fe'tu haydi getirin فَأْتُوا۟
10 bisuratin bir sure بِسُورَةٍۢ
11 min مِّن
12 mislihi onun gibi مِّثْلِهِۦ
13 ved'u ve çağırın وَٱدْعُوا۟
14 şuheda'ekum şahitlerinizi شُهَدَآءَكُم
15 min -dan مِّن
16 duni başka دُونِ
17 llahi Allah ٱللَّهِ
18 in eğer إِن
19 kuntum iseniz كُنتُمْ
20 sadikine doğru صَـٰدِقِينَ