2. Bakara Suresi 224. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

Do not swear by Allah in your oaths if they are intended to hinder you from virtue, piety and promoting the good of mankind.[1] Surely Allah is All-Hearing, All- Knowing.
وَلَا تَجْعَلُوا اللّٰهَ عُرْضَةً لِاَيْمَانِكُمْ اَنْ تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَيْنَ النَّاسِۜ وَاللّٰهُ سَم۪يعٌ عَل۪يمٌ
Ve la tec'alullahe urdaten li eymanikum en teberru ve tetteku ve tuslihu beynen nas, vallahu semiun alim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 224. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve la وَلَا
2 tec'alu kılmayın تَجْعَلُوا۟
3 llahe Allah’ı ٱللَّهَ
4 urdeten engel عُرْضَةًۭ
5 lieymanikum yeminlerinize لِّأَيْمَـٰنِكُمْ
6 en أَن
7 teberru iyilik etmenize تَبَرُّوا۟
8 ve tetteku ve sakınmanıza وَتَتَّقُوا۟
9 ve tuslihu ve düzetmeye وَتُصْلِحُوا۟
10 beyne arasını بَيْنَ
11 n-nasi insanların ٱلنَّاسِ ۗ
12 vallahu Allah وَٱللَّهُ
13 semiun işitendir سَمِيعٌ
14 alimun bilendir عَلِيمٌۭ